A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het reilen en zeilen in de markt
les arcanes du marché
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het reilen en zeilen
les allées et venues
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het reilen en zeilen van de opvang
les activités quotidiennes de l'accueil
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het reilen en zeilen in de dagelijkse werking van deze woonvormen
l'organisation et le fonctionnement de la vie quotidienne de ces formes d'habitat
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het stadsbestuur is verantwoordelijk voor het reilen en zeilen van de stad.
l'administration détient le pouvoir de gérer la ville.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hebl u opmerkingen of vragen over het reilen en zeilen van de europese
le parlement européen n'a pas cessé de rappeler que la fina
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wilt u meer weten over het dagelijkse reilen en zeilen in onze organisatie?
nous devons commencer à nous préparer aux conséquences tangibles qu’amènera le changement climatique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pta-producenten zijn afhankelijk van het reilen en zeilen van de pet-producenten
les producteurs de pta sont dépendants de la situation des producteurs de pet
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) licht u opmerkingen afvragen over hel reilen en zeilen van de europese fin
permis de conduire qualité d'une plage) à la plage d'armaçao de pêra au portugal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het reilen en zeilen van onze refurbishment en customer finish activiteiten
nos activités refurbishment et customer finish
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de werknemers zijn nauw bij het reilen en zeilen van bedrijven betrokken.
les salariés sont des interlocuteurs majeurs des entreprises.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hebt u opmerkingen of vragen over het reilen en zeilen van de europese is een gratis uitgave van
il faut être concret et c'est pourquoi nous impliquons toujours le public dans notre magazine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bijeenkomsten van de europese raad spelen dus een centrale rol in het reilen en zeilen van de unie.
les réunions du conseil européen jouent donc un rôle central dans la vie de l’union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doel is jongeren volwaardig te betrekken bij het reilen en zeilen in democratische, open en solidaire samenlevingen.
pour y répondre, le livreblanc suggère un nouveau cadre decoopération européenne comportant deuxgrands volets: l’application de la méthodeouverte de coordination dans le domaineplus spécifique de la jeunesse et unemeilleure prise en compte de la dimension«jeunesse» dans l’élaboration des autrespolitiques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de informatierevolutie zal steeds meer veranderingen meebrengen voor het zakelijke en economische reilen en zeilen van de dienstenmarkten21.
la révolution de l'information modifiera de plus en plus l'activité et l'économie des marchés des services21.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de afdeling pers bevat actuele informatie over het dagelijkse reilen en zeilen van het ep.
le point «service de presse» livre des informations «en temps réel» sur la vie quotidienne du pe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarbij wordt steeds ook gekeken naar de vraag in hoeverre ondernemingen banen scheppen, reilen en zeilen en zich in de concurrentiestrijd handhaven.
ceci en prenant en compte les entreprises dans leur capacité à assurer leur développement, leur compétitivité et à créer des emplois.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bewoners zelf bepalen, in interactie met de medebewoners en desgevallend de initiatiefnemer, het reilen en zeilen in de dagelijkse werking van deze woonvormen.
les résidents déterminent eux-mêmes, en interaction avec les co-résidents et, le cas échéant, l'initiateur de projet l'organisation et le fonctionnement de la vie quotidienne de ces formes d'habitat.
afgezien van enkele minder belangrijke gevallen zal het verlammende veto het reilen en zeilen van de gemeen schap blijven bepalen.
par conséquent, hormis certains cas d'importance secondaire, le vote à l'unanimité continuera, avec ses effets paralysants, à être la règle de vie de la communauté.