Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de procedures schriftelijk vast te leggen
disponibilité de procédures documentées
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bioveiligheidsraad legt zijn besluiten schriftelijk vast.
le conseil de biosécurité consigne ses conclusions par écrit.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
leg contracten/verkoopovereenkomsten altijd schriftelijk vast.
etablissez toujours vos contrats en utilisant les formulaires de contrats/ accords de vente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is noodzakelijk de door de enige vennoot als algemene vergadering genomen besluiten schriftelijk vast te leggen.
il est nécessaire d'établir par écrit les décisions prises par l'associé unique en tant qu'assemblée des associés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- zij legt haar conclusies schriftelijk vast, en zal zo nodig
- effectue des lests ou des inspections dans la mesure où ils se révèlent nécessaires à des fins de contrôle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de betrokken autoriteiten zijn verplicht de verstrekking en de ontvangst van de uitgewisselde gegevens schriftelijk vast te leggen;
les autorités concernées consignent par écrit la transmission et la réception des données échangées;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
elke betrokken lid-staat is verplicht de mededelingen de ontvangst van de uitgewisselde informatie schriftelijk vast te leggen.
dans chaque État membre concerné, il est fait mention de la transmission et de la réception des informations échangées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gewestelijke ontvanger en de arrondissementscommissaris leggen de planning schriftelijk vast;
le receveur régional et le commissaire d'arrondissement établissent la planification par écrit;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de instelling legt de opzet en operationele bijzonderheden van haar ratingsystemen schriftelijk vast.
les établissements détaillent par écrit la conception et le mode opératoire de leurs systèmes de notation.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de organisatie legt deze informatie schriftelijk vast en zorgt ervoor dat zij bijgewerkt blijft.
l’organisme doit documenter ces informations et les tenir à jour.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de instelling legt schriftelijk vast hoe de subjectieve inschatting en de modelresultaten moeten worden gecombineerd.
l'établissement doit établir des instructions écrites expliquant comment conjuguer jugement humain et résultats du modèle.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de evaluator legt deze elementen schriftelijk vast en overhandigt ze aan de geëvalueerde die tekent voor ontvangst.
l'évaluateur fixe ces éléments par écrit et les transmet à l'évalué, qui signe pour réception.
dit betekent dat, ook als u veel van de ideeën die hier worden vermeld al toepast, het belangrijk is om schriftelijk vast te leggen wat u doet. houd het wel eenvoudig.
les micro-entreprises peuvent formuler une déclaration concise selon laquelle la diversité et la promotion de la dignité au travail sont entrepris sur le lieu de travail.
de instelling legt de motivering voor haar keuze van ratingcriteria en de analyse ter ondersteuning van deze keuze schriftelijk vast.
les établissements consignent par écrit les raisons et l'analyse sous-tendant leur choix de critères de notation.
e) de kredietinstelling legt haar ratingsystemen schriftelijk vast, geeft aan waarom ze zo zijn opgezet en valideert ze.
e) l'établissement de crédit constitue une documentation sur ses systèmes de notation ainsi que les motifs qui sous-tendent leur conception et il valide les systèmes en question.
e) zij leggen de formele onderhandelingen en alle andere maatregelen en gebeurtenissen die voor de concessiegunningsprocedure van belang zijn schriftelijk vast.
e) ils établissent un compte rendu écrit des délibérations officielles et de tout autre événement ou mesure ayant trait à la procédure d'attribution de concession.
de instelling legt de intern gebruikte specifieke definities van wanbetaling en verlies schriftelijk vast en draagt zorg voor consistentie met de definities in deze verordening.
les établissements explicitent par écrit les définitions spécifiques du défaut et de la perte qu'ils utilisent en interne et veillent à la cohérence de ces définitions avec celles énoncées dans le présent règlement.
na raadpleging van de betrokken bevoegde autoriteiten stelt de consoliderende toezichthouder de in artikel 131 bedoelde regeling voor de oprichting en werking van het college schriftelijk vast.
la constitution et le fonctionnement du collège sont fondés sur des accord écrits visés à l'article 131, définis par le superviseur sur base consolidée après consultation des autorités compétentes concernées.
een of meer procedures vast te stellen en schriftelijk vast te leggen, toe te passen en te handhaven voor de beheersing van situaties waarin het ontbreken van dergelijke procedures tot afwijkingen van het milieubeleid en de milieudoelstellingen en -taakstellingen zou kunnen leiden, en
établissant, mettant en œuvre et tenant à jour des procédures documentées pour maîtriser les situations où l’absence de telles procédures pourrait entraîner des écarts par rapport à la politique environnementale et aux objectifs et cibles;
na raadpleging van de betrokken bevoegde autoriteiten stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst de regeling voor de oprichting en werking van het college schriftelijk vast.";
la constitution et le fonctionnement du collège sont fondés sur des dispositions écrites définies par les autorités compétentes de l'État membre d'origine après consultation des autorités compétentes concernées.»