Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de lener mag de zaak niet voor zich houden bij wijze van schuldvergelijking met hetgeen de uitlener hem verschuldigd is.
l'emprunteur ne peut pas retenir la chose par compensation de ce que le prêteur lui doit.
schuldvergelijking heeft plaats, uit welke oorzaak de wederzijdse schulden ook ontstaan, uitgezonderd in geval van :
la compensation a lieu, quelles que soient les causes de l'une ou l'autre des dettes, excepté dans le cas :
het faillissement vormt geen beletsel voor schuldvergelijking indien de te verrekenen vordering en schuld ten tijde van de faillietverklaring deel uitmaken van hetzelfde vermogen.
la faillite ne met pas obstacle à la compensation si la créance et la dette à compenser existaient dans le même patrimoine lors de son prononcé.
zij worden vervolgens, met het oog op schuldvergelijking, omgerekend in italiaanse lire, opdat de bevoegde italiaanse autoriteit weet wat zij verschuldigd is.
les montants visés au paragraphe 1 sont ensuite, aux fins de compensation, convertis en lires italiennes, pour permettre à l'autorité compétente italienne de connaître le solde dû par elle.
wanneer verscheidene voor vergelijking vatbare schulden bestaan ten laste van een zelfde persoon, volgt men, voor de schuldvergelijking, de regels bij artikel 1256 voorgeschreven voor de toerekening.
lorsqu'il y a plusieurs dettes compensables dues par la même personne, on suit, pour la compensation, les règles établies pour l'imputation par l'article 1256.
2° alle betalingen, hetzij in geld, hetzij bij overdracht, verkoop, schuldvergelijking of anderszins, wegens niet vervallen schulden, en alle betalingen anders dan in geld of in handelspapier, wegens vervallen schulden;
2° tous paiements, soit en espèces, soit par transport, vente, compensation ou autrement, pour dettes non échues et pour dettes échues, tous paiements faits autrement qu'en espèces ou effets de commerce;