Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
specificiteit van het product de „fourme de montbrison” is een dooraderde kaas met een fijne en geurige smaak.
spécificité du produit
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voor de vervaardiging van kaas met een rijpingsperiode van ten minste twee maanden, of
soit pour la fabrication de fromages d’une durée de maturation d’au moins deux mois;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:
autres fromages, d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na een rijpingstijd van twee maanden is „montasio” een middelmatig stevige kaas, met een verfijnde smaak die doet denken aan de melk waarmee hij is geproduceerd.
de fait, à deux mois d’affinage, le «montasio» se présente comme un fromage moyennement ferme, à la saveur délicate rappelant celle du lait dont il est issu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in karinthië, een provincie in zuidoost-oostenrijk bij de grens met italië en slovenië, wordt door een aantal veehouders een traditionele kaas met een heel eigen smaak bereid.
dans la carinthia, au sudest de l'autriche, à la frontière avec l'italie et la slovénie, des éleveurs produisent un fromage traditionnel, au goût caractéristique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de belangrijkste kaas van het graafschap cheshire is de cheshire cheese, een kruimelige kaas met een hoog zuurgehalte.
le principal fromage produit dans le comté de cheshire est le cheshire cheese, fromage très acide et très cassant.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten kunnen individuele of algemene afwijkingen toestaan voor de vervaardiging van kaas met een rijpingsperiode van ten minste 60 dagen.
les États membres peuvent, pour la fabrication de fromage d’une durée de maturation d’au moins 60 jours, accorder des dérogations individuelles ou générales.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kaas met de naam "tome des bauges" ontleent zijn naam aan het alpenmassief waarvan het afkomstig is.
le fromage dénommé "tome des bauges" détient son nom du massif alpin dont il est originaire.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bijzondere voorwaarden kunnen worden vastgesteld voor produkten op basis van rauwe melk, voor kaas met traditionele kenmerken en voor kaas met een lange rijping.
des conditions spéciales sont prévues pour les produits à base de lait cru, pour les fromages à caractéristiques traditionnelles et pour les fromages à longue durée de maturation. 4.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten mogen, voor de bereiding van kaas met een rijpingstijd van ten minste 60 dagen, afzonderlijke of algemene afwijkingen toestaan:
les États membres peuvent, pour la fabrication de fromage d'une durée de maturation d'au moins soixante jours, accorder des dérogations individuelles ou générales:
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
elke kaas met de gecontroleerde oorsprongsbenaming "banon" wordt verkocht met een individueel etiket waarop de naam van de oorsprongsbenaming is vermeld.
chaque fromage d'appellation d'origine contrôlée "banon" est commercialisé muni d'un étiquetage individuel comportant le nom de l'appellation d'origine.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de commissie zal nagaan of er nieuw wetenschappelijk advies nodig is inzake kaas met een rijpingstijd van ten minste twee maanden en inzake het gebruik van de fosfatasetest bij schapen- en geitenmelk.
la commission examinera la nécessité de nouveaux avis scientifiques concernant les fromages d'une durée de maturation d'au moins deux mois et concernant l'utilisation du test de la phosphatase pour le lait de brebis ou de chèvres.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bevoegde autoriteit van de lidstaat doet uiterlijk op 31 juli voor het voorafgaande halfjaar en uiterlijk op 31 januari voor het voorafgaande contingentjaar aan de commissie opgave van het aantal afgegeven certificaten en de desbetreffende hoeveelheid kaas, met gebruikmaking van een formulier volgens het model in bijlage iii.
l’autorité compétente de l’État membre communique à la commission, au moyen du formulaire présenté à l’annexe iii, le nombre de certificats délivrés et la quantité de fromage concernée, et ce pour le 31 juillet au titre du semestre précédent et pour le 31 janvier au titre de l’exercice contingentaire précédent.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) ook is in aanmerking genomen dat het een wijziging overeenkomstig verordening (eeg) nr. 2081/92 betreft; derhalve moet de wijziging van de bandbreedte van de ph-waarde van kaas met de benaming%quot%idizábal%quot% geregistreerd en gepubliceerd worden,
(4) il a aussi été considéré qu'il s'agit d'une modification conforme au règlement (cee) n° 2081/92; en conséquence, la modification des limites du ph de la dénomination "idiazábal" doit être enregistrée et publiée,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.