A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vóór de nieuwsberichten wordt er een bericht uitgezonden om de aan de stakingsactie te wijten programmawijziging te verantwoorden.
les bulletins d'information sont précédés d'une annonce justifiant la modification des programmes pour action de grève.
gisteren is er in italië een algemene stakingsactie gehouden welke door alle vakbondorganisaties was afgekondigd tegen de bezuinigingsplannen van de regering.
on ne peut pas, sous peine de commettre une faute politique grave, faire semblant que l'environnement économique de la communauté européenne est resté ce qu'il était au moment où ont débuté les conférences intergouvernementales.
de bedoeling van de stakingsactie in frankrijk is duidelijk. in de unie een soortgelijke regel als in nederland uitvaardigen zou echter zeer moeilijk zijn.
tiendratil également compte du fait que l'irlande est entièrement dépendante de l'exportation de son agneau et de son boeuf?
in geval van stakingsactie krijgen de opgevorderde ambtenaren of zij die hun prestaties normaal wensen te verrichten, toegang tot de gewone gebouwen en werkplekken.
en cas d'action de grève, l'accès aux bâtiments et lieux de travail habituels sera laissé aux agents réquisitionnés ou souhaitant effectuer normalement leurs prestations.
gisteravond nog hebben zij de stakingsactie waarmee zij dreigden, opgeschort, omdat zij nu voor een overbruggingsperiode zijn overeengekomen dat ze hun overuren daadwerkelijk uitbetaald krijgen.
ce n' est que la nuit passée qu' ils ont levé le préavis de grève, car ils sont arrivés à un accord provisoire qui leur assurera d' être effectivement payés pour les heures supplémentaires.
deze afspraken kunnen herzien worden op vraag van de meest gerede partij, en dit zowel in periodes van sociale rust als onder meer in omstandigheden van een stakingsactie met langdurig karakter.
ces accords peuvent être revus à la demande de la partie la plus diligente, et ceci tant pendant les périodes de paix sociale que dans le cas d'une action de grève de plus longue durée.
deze overeenkomsten worden hoofdzakelijk gekenmerkt door het feit dat zij een kader scheppen voor een groot aantal detailbepalingen inzake raadpleging, overleg en arbitrage, met als doel een klimaat van overeenstemming te creëren waarbij elke stakingsactie overbodig wordt.
ce qui caractérise principalement ces accords, c'est qu'ils établissent géné ralement un cadre comportant un large éventail de dispositions en matière de consultation, de négociation et d'arbitrage, le but étant de créer une atmosphère de consensus rendant superflu tout acte de grève.
zoals uit de onderhandelingen na een stakingsactie in frankrijk blijkt, kunnen wij op die manier wellicht tegemoet komen aan de eisen van werknemers die door de aard van hun beroep verplicht zijn anders te werken dan alle anderen en die zo op basis van de jaarlijks werkelijk gepresteerde arbeidstijd in aanmerking kunnen komen voor een pensionering op 55 jaar.
cela pourrait donner satisfaction à une profession qui, de par sa nature, est contrainte à travailler autrement que tous ¡es autres secteurs et pour laquelle le temps de travail réel lement presté pendant une année pourrait ainsi être pris en considération en vue d'accéder à une retraite à 55 ans, comme cela a été négocié à la suite d'une grève en france.
- mijnheer de voorzitter, dit debat vindt plaats op een moment waarop de massale stakingsactie die de havenarbeiders gisteren in alle havens van de lidstaten met groot succes hebben gevoerd, nog in onze oren naklinkt.
- monsieur le président, notre débat a lieu après une énorme manifestation de dockers contre le chômage hier dans tous les ports des États membres.
het arbeidsbemiddelingsbureau mag geen arbeidsbemiddelingsactiviteiten uitoefenen die betrekking hebben op een stakingsactie, een lock-out of een schorsing van een arbeidsovereenkomst krachtens de artikelen 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wegens slechte weersomstandigheden of om economische redenen.
l'agence de placement ne peut exercer d'activités de placement, dans la mesure où elles ont trait à une action de grève, de lock-out ou à une suspension d'un contrat de travail en vertu des articles 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, pour raisons d'intempéries ou pour des raisons économiques.
andere bepalingen in het arbeidsrecht geven een werknemer die een stakingsactie onderneemt, speciale bescherming door hem het behoud te garanderen van een "minimaal vereiste arbeidsperiode" die hij vóór het ondernemen van de actie kan hebben opgebouwd - waardoor een bepaalde arbeidsrechtelijke bescherming (zoals het recht op een afvloeiingspremie) blijft gehandhaafd, zelfs al wenst de werknemer in strijd met de voorwaarden in zijn arbeidsovereenkomst de staking voort te zetten.
dans la majorité des cas, ces tribunaux accorderont une réparation financière au demandeur dont ils acceptent la requête. dans certaines juridictions, ils peuvent également ordonner la réintégration du travailleur ou énoncer les droits des parties.