Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
door de smalle straatjes en steegjes
à travers les rues et ruelles étroites
Última atualização: 2015-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lekker slenteren door de smalle straatjes en steegjes
vous pourrez flâner dans ses rues et ruelles étroites
Última atualização: 2015-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de fiets is het ideale vervoermiddel in de smalle straatjes van amsterdam.
le vélo est la meilleure façon de se balader le long des étroites ruelles des vieux quartiers d'amsterdam.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van het stadscentrum is cen voetgangerszone gemaakt en de belangrijkste middeleeuwse straatjes zijn in hun oude luister hersleid.
le centreville a été transformé en zone piétonne et les principales rues médiévales ont été réaménagées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het historische stadscentrum bevindt zich rond de kathedraal en bestaat uit een wirwar van oude straatjes en indrukwekkende bezienswaardigheden.
le centre-ville historique se trouve autour de la cathédrale et se compose d'un dédale de vieilles ruelles et de monuments impressionnants.
Última atualização: 2015-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de smalle straatjes van de oude stad van lefkosia bewerkt de smid het koper zoals zijn voorouders dat 5 000 jaar geleden deden.
ce fut aussi le pays du livre: pendant son indépendance après la première guerre mondiale, il a été publié plus de livres par habitant en estonie que dans n'importe quel autre pays d'europe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hetis niet moeilijk om de visafslag van la valette te vinden.wandel rond 3.00 uur 's ochtends door de verlaten straatjes van
pourtrouver la criée centrale de la valette, ce n’est pas difficile.vous parcourez les rues désertes de la ville vers 3h00 du matin
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de meeste van de nauwe straatjes in de buurt zijn gesloten voor alle verkeer — behalve voor de fietsers uiteraard die het stadsbeeld in groten getale beheersen.
le quartier est divisé par un enchevêtrement de rues étroites, dont beaucoup sont fermées à la circulation, sauf bien sûr aux vélos, que l'on voit en abondance dans toute la ville.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lekker slenteren door de smalle straatjes en steegjes, gevolgd door een typische lunch met 'pa amb oli' op een van de vele terrasjes.
vous pourrez flâner dans ses rues et ruelles étroites, puis prendre un déjeuner typique avec du « pa amb oli » à l'une de ses nombreuses terrasses.
Última atualização: 2015-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naast het alhambra ligt een oude moorse wijk, el albaicin, een heuvelachtig stadsdeel met smalle, met stenen geplaveide straatjes en verscholen gebouwen van opmerkelijk historisch en architectonisch belang.
sur la colline faisant face à l'alhambra se situe le vieux quartier maure el albaicin, dont les rues pavées et étroites, très pentues, recèlent des bâtiments d'un intérêt historique et architectural exceptionnel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is bijna duizend jaar geleden toen een kwajongen, federico van hohenstaufen genaamd, vorm gaf aan zijn buitengewone persoonlijkheid en overstapte van de strenge pracht van het normandische hof naar de grote levendigheid van de arabische straatjes in palermo.
le premier de ces aspects est que, en plus du montant des crédits prévisibles, l'on reconnaît effectivement la nécessité de restaurer un patrimoine architectural tel que celui de palerme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat het een binnenterrein van een huizenblok betreft dat een wandelpad vormt doorheen kleine verkeersvrije straatjes en dat de binnenterreinen van huizenblokken bovendien worden beschermd door het algemene voorschrift 0.6., alsmede door het bijzondere voorschrift betreffende de wrk;
qu'il s'agit d'un intérieur d'îlot qui constitue une promenade au travers de petites venelles piétonnes et que les intérieurs d'îlot sont en outre protégés par la prescription générale 0.6 ainsi que par la prescription particulière afférentes à la zhpr;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezoek in montauban (20 km) het monumentale plein met zijn arcaden, de duizenden rozenstruiken van parc chambord, de 14e eeuwse brug en de fraaie gevels in de nauwe straatjes.
a montauban (à 20 km), visitez la place monumentale avec ses arcades, les milliers de rosiers du parc de chambord, le pont du xive siècle et les belles façades dans les ruelles étroites.
Última atualização: 2015-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook is er een schitterend gelegen, deels overdekt terras met bbq, dat uitkijkt over het glooiende landschap en in de verte het stadje tournon (3 km) met haar formidabele plein en nauwe straatjes.
il y a aussi une terrasse partiellement couverte équipée d'un barbecue, magnifiquement située, donnant sur le paysage en pente et, dans le lointain, la petite ville de tournon (à 3 km) avec sa splendide place et ses ruelles étroites.
Última atualização: 2015-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
helaas namen met hel groeiende aantal toeristen ook de verkeersproblemen toe: de nauwe straatjes en beperkte parkeergelegenheden. gekoppeld aan de doodlopende hoofdstraat zorgden vooral 's winters voor gigantische opstoppingen, waardoor serfaus zich er niel langer op kon voorstaan een onbedorven en rustig vakantieoord ie zijn.
toutefois, ce succès touristique s'est accompagné de difficultés de circulation. des rues étroites, peu de places de stationnement et l'absence de sortie à l'extrémité de la ville ont provoqué des encombrements très importants, notamment en hiver, ce qui a fait perdre à la ville son cachet de destination paisible et préservée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: