Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dat klonk me als muziek in de oren.
j'ai été ravi d'entendre cela.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het klinkt mij als muziek in de oren dat enkele afgevaardigden meer middelen vragen.
d'ailleurs, les réseaux ne profiteront pas seulement aux pays les moins développés, mais à l'ensemble de l'économie européenne. péenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het klinkt ons allemaal bekend in de oren.
il y a tout lieu de croire que nous ne recourrons pas à la force pour obtenir la rétrocession de ce territoire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het klinkt ons maar al te bekend in de oren.
tout cela semble bien familier.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
op zichzelf klinkt dat voor normale mensen als absurd in de oren.
a proprement parler, lorsqu'un pays convient que quelque chose comporte des dangers à l'usage, il devrait cesser d'exporter ce produit, car agir ainsi paraît absurde à des gens normaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat zal vele landbouwers in de europese unie als muziek in de oren klinken.
voilà qui va faire plaisir à de nombreux agriculteurs de l' union européenne.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ons klinkt de nieuwe verstandige aanpak dan ook als muziek in de oren, dat moet ik commissaris fischler nageven.
que cette nouvelle sagesse soit donc la bienvenue; je vous en donne acte, monsieur fischler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik weet niet of dat een motie van orde was maar het klonk me als muziek in de oren.
je ne sais pas s' il s' agissait bien d' une motion de procédure, mais je suis ravi de ce que je viens d' entendre.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in de russische taal klinkt baikal als muziek, die de schoonheid van het meer nog opluistert.
il ne faut pas oublier que le marché unique, sans stabilité monétaire à l'horizon, sans d'autres politiques d'accompagnement fiscale et technique, sans normes de qualité, aura beaucoup moins de chances de se consolider.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik wil tegen commissaris nielson zeggen dat zijn voordracht mij als muziek in de oren klonk.
je voudrais dire à monsieur le commissaire nielson que nous avons pris plaisir à écouter son exposé.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het klinkt u als muziek in de oren: een speakersysteem dat gelijkmatig, gebalanceerd geluid in de hele kamer en een diepe bas biedt.
ecoutez la musique telle que vous souhaitez l'entendre avec ce système de haut-parleurs aux graves profonds et au son uniforme et équilibré dans toute la pièce.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit speakersysteem klinkt u als muziek in de oren dankzij het gebalanceerde, intense geluid in uw hele kamer en een gepoorte subwoofer voor diepe bas.
ecoutez la musique telle que vous souhaitez l'entendre avec ce système de haut-parleurs au son intense et équilibré dans toute la pièce et le subwoofer à évent pour les graves profonds.
Última atualização: 2015-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de tweede bedoeling van de rapporteur is om de begroting 1999 de begroting van de burgers te maken, en ook dit klinkt mij als muziek in de oren.
le second souci du rapporteur est de faire du budget 1999 le budget des citoyens et, sur ce point également, sa petite musique de nuit me plaît bien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
al klinkt dat veel mensen als koeterwaals in de oren, voor velen van ons in de begrotingscommissie is het zinnig.
lorsque la présidence allemande a repris ses fonctions en juillet, elle a fait une déclaration sur ses priorités.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de anarchie viert hoogtij in onze internationale instellingen, en dat zal saddam hoessein als muziek in de oren klinken.
l' anarchie règne au sein de nos institutions internationales, et elle ne fait que conforter la position de saddam hussein.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat klinkt mij positief in de oren en ik wil u daarmee vanaf deze plaats ook feliciteren.
j' estime que c' est positif et je tiens à vous féliciter à ce propos dans cette assemblée.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deze woorden klonken mij als muziek in de oren: dat is namelijk precies waar ik om ge vraagd heb in mijn resolutie.
ces mots ont été pour moi une véritable musique car c'est précisément ce que je demande dans ma résolution.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is door veel van die bedrijven opgevat als muziek in de oren van allen die bij het midden- en kleinbedrijf zijn betrokken.
se concentrer sur une accélération de la réalisation du marché unique est certes une voie prometteuse, mais il faut probable ment réfléchir également sur les autres lignes d'actions possibles.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de oren van een arts klinkt zoiets belachelijk.
ceci parait ridicule, aux médecins en tout cas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mijnheer de voorzitter, veel van wat de commissaris heeft gezegd en heeft toegezegd klinkt mij als muziek in de oren. in mijn amendement verzoek ik haar echter nog iets extra's te doen.
monsieur le président, je me réjouis de nombre des choses qu' a dites la commissaire et qu' elle se propose de faire.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: