Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maar het mensenrechtenbeleid is vooral te versnipperd.
la politique des droits de l' homme est surtout éparpillée.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de wetgeving is te versnipperd en te ingewikkeld.
environnement juridique fragmenté et trop complexe.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het beleidskader voor haar werkzaamheden is evenwel te versnipperd.
toutefois, le cadre politique qui régit ses activités est trop fragmenté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ontwikkelingssamenwerking is nog steeds te versnipperd en te ambitieus.
la coopération au développement reste trop fragmentée et trop ambitieuse.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar het beleidskader dat haar activiteiten stuurt is nog steeds te versnipperd.
cependant, le cadre politique régissant ses activités reste trop fractionné.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ruim 30 jaar na de europese akte zijn de overheidsopdrachten nog steeds te versnipperd.
plus de 30 ans après l'acte unique européen, les marchés publics sont encore trop fragmentés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de belanghebbenden zijn daarom van mening dat de regelgeving voor goederen te versnipperd is.
les acteurs concernés sont dès lors d’avis que l’arsenal réglementaire applicable aux marchandises demeure trop fragmenté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tot nu toe is de aandacht voor de verschillende aspecten van resistentie vaak te versnipperd geweest.
jusqu'ici, les différents aspects du problème de la résistance ont trop souvent été abordés séparément.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
momenteel is de europese defensieindustrie te versnipperd en wordt zij weggeconcurreerd door de amerikaanse defensiebedrijven.
informations du parlement europeen nementale aborde l'avant
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ondersteunende programma's en maatregelen waren nauwelijks op elkaar afgestemd en te versnipperd.
les programmes et les mesures d'accompagnement étaient insuffisamment coordonnés et trop fragmentaires,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese vliegtuigbouwindustrie heeft momenteel met structurele aanpassingsproblemen te kampen en is nog steeds te versnipperd.
l'industrie aéronautique européenne est actuellement confrontée à des problèmes d'ajustement structurel et reste trop fragmentée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alles bij elkaar zijn de inspanningen die op dit gebied worden geleverd echter nog onvoldoende en te versnipperd.
dans l'ensemble, les efforts engagés à ce titre demeurent toutefois insuffisants et dispersés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hoofdmoot van de informatie is gewoonlijk wel in de financieringsvoorstellen en -overeenkomsten te vinden, maar is te versnipperd.
l'essentiel des informations figure généralement dans les propositions et les conventions de financement, mais de manière trop disséminée.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sommige lidstaten en regio's nemen weliswaar initiatieven in deze richting, maar dat gebeurt dikwijls te versnipperd.
si des initiatives sont prises dans certains etats membres et certaines régions, elles le sont souvent de façon dispersée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ondanks aanzienlijke verbeteringen in de afgelopen paar jaar zijn de europese markten nog altijd te versnipperd, met name in de dienstensector.
"malgré des progrès sensibles ces dernières années, les marchés européens sont encore trop fragmentés, en particulier dans le secteur des services.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de huidige marktopzet zet onvoldoende aan tot investeringen, de marktconcentratie en onvolledige mededinging blijven problematisch en het europese energielandschap is nog steeds veel te versnipperd.
l'organisation actuelle du marché ne conduit pas à un niveau suffisant d'investissements, la concentration du marché et la faiblesse de la concurrence restent un problème et le paysage énergétique européen demeure trop fragmenté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met de kritiek van de rapporteur dat er geen toereikende strategie voor de interregionale samenwerking bestaat en dat de steun te versnipperd is, moet ik het helaas eens zijn.
je dois malheureusement approuver la critique émise par le rapporteur: il n'existe pas une stratégie suffisante pour la coopération interrégionale et la promotion est trop fortement dispersée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11.1 het eesc stelt vast dat de wettelijke bepalingen over rechten op het gebied van reizen en vakanties te versnipperd zijn en dat er een meer geharmoniseerde aanpak nodig is.
11.1 le cese fait observer qu'il existe un problème de fragmentation juridique des droits en matière de voyage et de vacances, et qu'une approche plus harmonisée s'impose.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de initiatieven zijn nog vaak te versnipperd, waardoor zij niet altijd gekoppeld kunnen worden aan andere, complementaire initiatieven, zodat er kansen verloren gaan;
les initiatives sont souvent encore trop cloisonnées les unes par rapport aux autres, restant en deçà de leur potentiel de maillage avec d’autres initiatives complémentaires;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het huidige onderzoekssysteem in het oostzeegebied is nog steeds te versnipperd om een passend antwoord te kunnen bieden op de complexe en dringende milieu-uitdagingen waarmee de regio momenteel wordt geconfronteerd.
le système de recherche actuelle en région baltique est encore trop fragmenté pour relever les défis pressants et complexes qui s'y posent actuellement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: