A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gezien de cruciale tijdsdimensie op deze markten moet een bijzonder gerichte inspanning worden geleverd om de normalisatie te versnellen met het oog op internationale aanvaarding.
pour tenir compte de la dimension temporelle cruciale en ce qui concerne ces marchés, il conviendrait de faire un effort ciblé pour accélérer la normalisation afin de permettre un accueil favorable au niveau international.
deze problemen worden nog aangescherpt door de tijdsdimensie: hoe korter de balanceringsperiode, des groter het risico op onbalans voor de leverancier.
ces problèmes sont exacerbés par la dimension temps : plus la période d'équilibrage est courte, plus le risque de déséquilibre pour le fournisseur est élevé.
deze voor de autoindustrie specifieke tijdsdimensie leidt aldus tot een zekere strakheid, die de overgangsfases waarin de besluitvorming van de ondernemingen moet plaatsvinden, aanmerkelijk beïnvloedt.
cette dimension temporelle spécifique à l'industrie au tomobile introduit ainsi des éléments de rigidité qui déterminent largement les phases de transition dans lesquelles doivent s'inscrire des décisions à prendre par les entreprises.
cumulatieve effecten omvatten een tijdsdimensie, want het gaat om het effect op natuurlijke hulpbronnen ten gevolge van veranderingen die door vroegere, tegenwoordige en redelijkerwijs te voorziene toekomstige acties teweeg worden gebracht.
ce document est divisé en axes prioritaires et mis en œuvre par un ou plusieurs programmes opérationnels.
de bevoegde instantie zorgt ervoor dat bij de vaststelling van de compensatoire herstelmaatregelen rekening wordt gehouden met de tijdsdimensie door verdiscontering van de waarde die aan de natuurlijke rijkdommen en/of diensten moet worden toegekend.
les autorités compétentes doivent veiller à ce que les réparations compensatoires tiennent compte de l'aspect chronologique en déduisant la valeur attribuable aux ressources ou services naturels.
zoals reeds werd vastgesteld veroorzaakt de invoering van de tijdsdimensie in de vraag nauwelijks enige wijzigingen in het antwoord, behalve in het verenigd koninkrijk waar het oordeel over de ge meenschap op den duur gunstiger lijkt te wordent3).
ainsi que constaté antérieurement, l'introduction dans la question de la dimension du temps ne modifie guère la réponse, sauf au royaume-uni où l'opinion sur la communauté semble meilleure à terme {').
de academische experts die deelnamen aan de evaluatiereizen werden verzocht enerzijds een beoordeling van de impact van de gep te geven aan de hand van een tijdsdimensie (tijdens het project op korte of lange termijn), en anderzijds aan de hand van een ruimtelijke dimensie: het departement, de faculteit, de universiteit of het hoger onderwijs.
les experts académiques participant aux missions d'évaluation ont été invités à indiquer leur appréciation quant à l'impact du projet européen commun dans une dimension temporelle: pendant la durée de vie du projet, à court et à long terme; ainsi que dans une dimension "spatiale": sur le département, sur la faculté, sur l'université et sur l'enseignement supérieur.