Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
u weet hoe moeilijk dat is.
vous savez à quel point c' est difficile.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
u weet hoe bezorgd de bevolking is.
il est grand temps d'agir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik weet hoe moeilijk het is geweest dit verslag te vervaardigen.
c'est pour cette raison également que nous insistons pour que cet amendement soit adopté.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik weet hoe moeilijk dit is, want energiebeleid is inderdaad een mijnenveld.
je sais combien c' est difficile parce que la politique énergétique est en effet un terrain miné.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik weet hoe moeilijk het zal zijn dat te beoordelen.
c'est presque impossible, mais je ferai tout ce que je peux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u weet hoe de zaken hier liggen.
vous savez où nous en sommes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
u weet hoe moeilijk dit dossier is; dit is immers ideologisch beladen, soms zelfs van beide kanten.
vous savez à quel point le dossier est compliqué; il comporte en effet des freins idéologiques, mis parfois des deux côtés.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wij weten hoe moeilijk het is evenwichtige transatlantische betrekkingen te onderhouden.
nous savons combien il est difficile de mener des relations transatlantiques bien équilibrées.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
u weet allemaal hoe moeilijk het zal zijn om in de volgende zittingsperiode een statuut goed te keuren.
vous savez tous combien il sera difficile de faire avancer un projet de statut au cours de la nouvelle législature.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik weet hoe moeilijk de raad het in het verleden op dit punt heeft gehad.
je sais combien ce domaine a posé de difficultés au conseil dans le passé.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit parlement weet hoe moeilijk in die tijd de activiteiten over die grens heen waren.
ensuite, les institutions tentent d'apporter ensemble un remède à l'union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik ben zelf boer en ken het platteland, zodat ik vrij goed weet hoe moeilijk het is wilde dieren te vangen.
or, le suivi sérieux de ces vaccinations dans le valais suisse et les expériences menées, par exemple sur de petites îles, montrent que ces risques ne se sont pas concrétisés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le pen heb, die ik gemaakt heb, alhoewel alleen god weet hoe moeilijk die was!
je suis sûr que nous ne serons pas déçus et que l'europe y gagnera.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik weet hoe moeilijk het is om vanuit het niets te beginnen en daarom kan ik zeggen dat dit geen geringe prestatie is.
Étant parfaitement conscient des défis auxquels il faut faire face lorsque l'on crée quelque chose ex nihilo, je puis dire qu'il s'agit d'un résultat non négligeable!
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorzitter. — ik wil u een voorstel doen aangezien wij waarschijnlijk wel weten hoe moeilijk het is onze beraadslaging te beëindigen.
le président. — en effet, je suis donc prête à mettre aux voix votre proposition.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allen die hier aanwezig zijn weten hoe moeilijk het is om vooruitgang te boeken bij de opbouw van de unie.
il est clair que des mesures visant à créer des normes communes de sécurité ont un sens. des vies pourraient être sauvées et des blessures graves évitées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik weet hoe moeilijk de taak van de commissie is, en ik kan ook begrijpen, mijnheer de commissaris, dat u zich soms de zondebok voelt.
je sais à quel point la tâche de la commission est difficile et je peux également comprendre, monsieur le commissaire, que vous soyez parfois un souffre-douleur.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we weten hoe moeilijk dit werk is, maar we krijgen er nieuwe instrumenten voor en we moeten dit werk samen doen.
nous savons combien ce travail est difficile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) hij moet weten hoe moeilijk en ingewikkeld duikwerk is en welke medische problemen het kan opleveren.
(3) il doit connaître les difficultés et les complexités des opéra tions de plongée et leurs problèmes médicaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb op een belastingdienst gewerkt, die van navana, en ik weet hoe moeilijk het is te beslissen welke producten in de verschillende belastingcategorieën moeten worden ondergebracht.
l'élargissement envisagé de l'ue et les stratégies d'en couragement qui l'accompagnent ne constituent en fait pas un but en eux-mêmes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: