Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vlug echter komt de ware aap uit de mouw.
mais très vite les masques tombent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan nu eenmaal niet zelf een verdrag uit de mouw schudden.
je ne peux pas inventer le traité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
telegeneeskunde: de handen uit de mouwen
faire de la télémédecine une réalité
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zulke cijfers kunnen niet zomaar even uit de mouw worden geschud.
je n'avancerai pas de chiffres "exacts" de création d'emplois, car cette quantification n'est pas aisée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
daarom moeten wij de handen uit de mouw steken en deze taak op ons nemen.
nous devons, nous ici, prendre cette tâche à bras-le-corps.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de raad moet de handen uit de mouwen steken!
il est essentiel d'ouvrir la discussion à ce sujet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de meerjarenperspectieven van de europese unie voor de periode 2004-2006 komt de aap uit de mouw.
le commissaire pascal lamy rappelle que les services font partie des nouveaux domaines du commerce international.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar als het erop aankomt, komt bij sommige eu-landen de oude koloniale aap uit de mouw.
cet embargo a déstabilisé la société, mais ni saddam hussein, ni l'élite politico-militaire du régime.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we moeten nadenken alvorens we hen wat op de mouw gaan spelden.
il est également difficile pour le conseil de ministres de prendre les décisions qui s'imposent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik denk dat ze de feiten moet erkennen en niet mag proberen de eerste de beste oplossing uit de mouw te schudden.
en yougoslavie, les organisations pacifiques, les familles, les femmes, se sont mobilisées pour prendre position en faveur de la cessation des affrontements.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op de mouw van de sweater staat subtiel de kenmerkende airforce badge afgebeeld
le badge distinctif airforce est subtilement représenté sur la manche du pull
Última atualização: 2020-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
populisten zullen opstaan en beweren dat eindelijk de aap uit de mouw komt en de eu in feite helemaal geen nieuwe leden wil.
les populistes se dresseraient pour dire qu' il apparaît enfin clairement que l' ue ne veut pas, en réalité, des nouveaux membres.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dat is ook de reden waarom de commissie de handen uit de mouwen moet steken.
c'est la raison pour laquelle la commission se doit intervenir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de mate waarin men de handen uit de mouwen steekt, acties voorstelt en onderneemt.
la mesure dans laquelle on met la main à la pâte, propose des actions et entreprend.
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de mouwen zijn lang met eenvoudige mouwboordjes.
les manches sont longues à poignets simples.
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
we moeten de handen uit de mouwen steken en tijdens de raad van kopenhagen met besluiten voor de dag komen.
vous avez fait preuve de courage en faisant front à mme thatcher comme les onze chefs d'etat ne l'ont pas fait.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
crawley gehoord, maar toch meen ik te kunnen constateren dat men nu de handen uit de mouwen begint te steken.
deuxièmement, à adopter une attitude active et positive face aux opérations de secours qui seront développées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
europa is in staat in tijden van crisis de handen uit de mouwen te steken en zijn economie en zijn samenleving aan te passen.
l’europe est en mesure d’agir par temps de crise et de procéder aux adaptations économiques et sociales nécessaires.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bijgevolg hebben veel etnische minderheidsgroeperingen zelf maar de handen uit de mouwen gestoken en scholen opgezet om hun kinderen in hun eigen moedertaal te onderwijzen.
il en résulte que bon nombre des groupes de minorités ethniques ont euxmêmes accompli des efforts considérables en vue d'ouvrir des écoles où leurs enfants peuvent recevoir une éducation dans leur langue maternelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de tijd is gekomen om het retorische discours achterwege te laten en de handen uit de mouwen te steken voor zowel wijnproducenten als consumenten."
oublions donc toute la rhétorique et agissons au mieux dans l'intérêt de nos viticulteurs et nos consommateurs.»
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível