Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toch hebben wij geen reden om te vieren.
pourtant, il n' y a pas de quoi se réjouir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
toch hebben wij geen reden om feest te vieren.
il n’ y a cependant pas de quoi être fier.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maar dat is geen reden om de teugels te vieren!
le débat est clos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is een reden om verheugd te zijn.
il y a là motif à se réjouir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ook dat is uiteraard een reden voor tevredenheid.
il s’ agit d’ un autre élément dont nous devons bien entendu nous réjouir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat was een reden om phare te oriënteren op
primo, il n'y a pas eu de nouveau programme majeur de dépense dans le budget 1997.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook dat is een reden om maatregelen te treffen.
nous savons ce qu'ils sont : les combinés organiques volatils et l'oxyde d'azote.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is dan ook alle reden deze gelegenheid te vieren.
nous devrions, dès lors, célébrer cet anniversaire.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1 000 manieren om gelijke kansen voor iedereen te bevorderen: een reden om te vieren
hommage aux 1000 façons de promouvoir l'égalité des chances pour tous
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is nog een reden om dit amendement niet te accepteren.
c'est une raison supplémentaire pour ne pas accepter l'amendement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is een reden om hier thans reeds naar te streven.
c'est une raison pour les rechercher aussi dès maintenant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben vandaag een goede reden om de veertigste verjaardag van de verdragen van rome te vieren.
nous avons, il est vrai, de bonnes raisons de célébrer les quarante ans du traité de rome.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dat is geheel juist, maar het is uiteraard een belangrijke reden om reeds nu maatregelen te nemen.
c' est tout à fait exact, mais c' est précisément un argument pour prendre des mesures dès maintenant.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
een reden om nu actie te ondernemen: toekomstige kosten vermijden
arguments en faveur de l’action – des économies pour l’avenir
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is uiteraard een compromis.
bien sûr, c' est un compromis.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het is alweer een reden om migratie en asielkwestie communautair te regelen.
il s'agit là d'une raison de plus de régler la migration et la question de l'asile au niveau communautaire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
35 % vond dit tevens een reden om hun Ïtsystemen grondig te wijzigen.
l'assainissement des finances publiques est requis par le traité, et les moyens pour ν parvenir sont fixés par le pacte de stabilité et de croissance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ze hebben dus geen enkele reden om te protesteren!
ils n' ont donc aucune raison de manifester!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mijnheer bangemann, u hebt nog geen reden om te juichen.
attendez, monsieur bangemann, il n' y a encore aucune raison de se réjouir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de constitutionele impasse in albanië was voor ons een reden om deze delegatie te sturen.
immédiate ment je m'interroge: où est la vérité?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: