Você procurou por: uitgebaat worden (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

uitgebaat worden

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

de routes mogen in beide richtingen uitgebaat worden.

Francês

les routes peuvent être exploitées dans chaque direction

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

rustoorden, serviceflats en dagcentra mogen niet zonder erkenning uitgebaat worden.

Francês

une maison de repos, une résidence-services et un centre d'accueil de jour ne peuvent être exploités sans être agréés.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

die bedrijven kunnen dus nooit afzonderlijk op autonome wijze uitgebaat worden;

Francês

ces exploitations ne peuvent donc jamais être exploitées de façon autonome.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

worden met een inrichting gelijkgesteld, installaties die door een werkgever uitgebaat worden;

Francês

sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

Última atualização: 2016-10-17
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

het laboratorium moet worden uitgebaat :

Francês

le laboratoire doit être exploité :

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

een spraaktelefoondienst kan enkel uitgebaat worden indien men over een rechtsgeldige individuele vergunning beschikt.

Francês

un service de téléphonie vocale peut uniquement être exploité si on dispose d'une licence individuelle valable.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

zonder een erkenning of een voorlopige werkingsvergunning afgeleverd door de regering kunnen niet uitgebaat worden :

Francês

ne peuvent être exploitées sans un agrément ou une autorisation provisoire de fonctionnement délivré par le gouvernement :

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

4° de functies uitoefenen van medebestuurder in het handelsluchtvervoer op helikopters die met een medebestuurder moeten uitgebaat worden.

Francês

4° d'exercer les fonctions de copilote dans le transport aérien commercial sur des hélicoptères devant être opérés avec un copilote.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

alleen de houders met een groen plaatje, zoals bedoeld in § 2, mogen gevuld en uitgebaat worden.

Francês

seuls les réservoirs pourvus d'une plaquette verte visée au § 2 peuvent être remplis et exploités.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bepaling van het maximum aantal diensten radiotherapie dat mag uitgebaat worden;

Francês

vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 fixant le nombre maximal de services de radiothérapie pouvant être mis en service;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

elke inrichting die niet geregistreerd werd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en niet beschikt over een registratienummer mag niet meer uitgebaat worden na 1 juni 2003.

Francês

ne peut plus être exploité après le 1er juin 2003 l'établissement n'étant pas enregistré à cette date conformément aux dispositions du présent arrêté et ne disposant pas d'un numéro d'enregistrement.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

een attractietoestel mag slechts worden uitgebaat indien wordt voldaan :

Francês

une attraction peut uniquement être exploitée lorsqu'elle satisfait :

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

overeenkomstig artikel 35 van het decreet moeten de adviesverlenende agentschappen die uitgebaat worden, hun erkenningsaanvraag indienen binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

Francês

en application de l'article 35 du décret, les agences conseil en cours d'exploitation doivent introduire leur demande d'agrément dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

zulke verplichtingen mogen slechts aan de operator opgelegd worden indien blijkt dat de betreffende teledistributienetwerken volgens de regels van de kunst ontworpen zijn en uitgebaat worden.

Francês

de telles contraintes ne peuvent être imposées à l'opérateur que s'il s'avère que les réseaux de télé-distribution concernés ont été conçus et sont exploités conformément aux règles de l'art.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

12 februari 2001. - koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende vaststelling van het maximum aantal diensten radiotherapie dat mag uitgebaat worden

Francês

12 fevrier 2001. - arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 fixant le nombre maximal de services de radiothérapie pouvant être mis en services

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie die uitgebaat worden op de datum van inwerkingtreding van dit decreet dienen een erkenningsaanvraag bij de admministratie in binnen de door de regering bepaalde termijn.

Francês

les agences-conseil en économie sociale en cours d'exploitation au moment de l'entrée en vigueur du présent décret doivent adresser une demande d'agrément à l'administration dans le délai à déterminer par le gouvernement.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

dit als dusdanig opgerichte bedrijf moet daadwerkelijk uitgebaat worden voor de melkproductie gedurende minstens 9 jaar vanaf de datum van de overdracht van de referentiehoeveelheid, behalve als de totale referentiehoeveelheid is vrijgemaakt.

Francês

cette exploitation, telle que créée, doit effectivement être exploitée pour la production laitière durant au moins neuf ans à partir de la date de transfert de la quantité de référence, sauf si la totalité de la quantité de référence fait l'objet d'une libération.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

alleen de tanks die voorzien zijn van een zelfklever of een groen plaatje, zoals bedoeld in artikel 681bis/71 van dit besluit, mogen gevuld en uitgebaat worden.

Francês

seuls les réservoirs pourvus d'un autocollant ou plaquette verte, comme visé à l'article 681bis/71 du présent arrêté, peuvent être remplis et exploités.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten radiotherapie dat mag uitgebaat worden, wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt :

Francês

l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 fixant les règles relatives au nombre maximum de services de radiothérapie pouvant être mis en service, est complété par un alinéa 3, libellé comme suit :

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

overwegende dat de uitvoering der beoogde werken zonder overmatige hinder voor het treinverkeer de aanleg vergt tussen kp 17.000 en kp 18.250, van een uitwijkspoor dat na de beëindiging der werken zal uitgebaat worden als derde spoor;

Francês

considérant que l'exécution des travaux envisagés, sans perturbation exagérée pour le trafic ferroviaire exige la pose d'une voie d'évitement entre la bk 17.000 et la bk 18.250 laquelle, au terme des travaux, sera exploitée comme troisième voie;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Consiga uma tradução melhor através
7,794,830,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK