Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dat betekent in ieder geval informatie uitwisselen, leren van elkaars ervaringen in deze procedure.
cela suppose à tout le moins un échange d’ informations et une analyse constructive de nos expériences réciproques dans cette procédure.
van elkaar leren en het uitwisselen van deskundigheid dragen bij tot een betere beleidsvorming.
l'apprentissage mutuel et le partage des compétences apportent une contribution enrichissante à l'élaboration des politiques.
de uitwisseling van experts tussen de twee overheidsapparaten zal eveneens bijdragen tot het verbeteren van wederzijds begrip van elkaars regelgevende praktijken.
le forum pourra aussi élargir ses perspectives en invitant des représentants d’autres organes de réglementation, des milieux universitaires, de groupes de réflexion («think tanks»), d’organisations non gouvernementales et du monde des affaires.
beide partijen streven naar betere deelneming van elkaars wetenschappers aan hun respectieve wetenschappelijke en technologieprogramma's en aan de uitwisseling van relevante informatie.
les parties s'efforceront d'améliorer la participation de leurs scientifiques à leurs programmes respectifs en matière de science et de technologie et aux échanges d'informations utiles.
hiervoor streeft interact naar een blijvende uitwisseling van gegevens – waardoor alle partijen van elkaars knowhow kunnen genieten en de territoriale samenwerking verbeterd wordt.
en cherchant constamment à recueillir l'avis des utilisateurs et à les impliquer le plus possible dans la concrétisation du programme, interact crée et renforce un cycle d'échanges que l'on peut résumer ainsi: apprendre les uns des autres et ensemble pour renforcer la coopération territoriale.
bovendien kunnen scholen, verenigingen en organisaties van elkaar leren door het uitwisselen van informatie en ervaring. zo kunnen ze de beste oplossingen vinden voor een goede opleiding.
enfin, les écoles, associations et organisations peuvent apprendre l' une de l' autre par l' échange d' informations et d' expériences, et elle peuvent trouver des solutions qui auront valeur d' exemple pour une bonne éducation scolaire.
door het opvoeren van de samenwerking kunnen gemeenschappelijke, efficiëntere oplossingen worden gevonden en kan van elkaar worden geleerd door het uitwisselen van "best practices".
enfin, en donnant une valeur juridique contraignante à la charte des droits fondamentaux il pourra exister une véritable cohésion entre les peuples d'europe, ainsi qu'une citoyenneté européenne réelle. ■
als aanvulling daarop is het handvest ook een referentiekader voor de uitwisseling van goede praktijken en het leren van elkaar.
la charte complète ces rapports en servant de cadre de référence à l’échange de bonnes pratiques et à l’apprentissage mutuel.
bij wijze van aanvulling op die informatie dient het handvest als referentiekader voor de uitwisseling van goede praktijken en het leren van elkaar.
pour complïter les rapports sur le processus de lisbonne, la charte sert de cadre de rïfïrence ë l'ïchange des bonnes pratiques et ë l'apprentissage rïciproque.
belanghebbenden moeten deelnemen aan peer reviews, exercities om van elkaar te leren en de uitwisseling van geslaagde methoden;
participation des acteurs concernés aux examens par les pairs, à l'apprentissage mutuel et à l'identification des meilleures pratiques
daar benadrukten de staatshoofden en regeringsleiders het belang van samenwerking en van uitwisseling van informatie binnen het nieuw opgerichte ncpi-netwerk om zo van elkaar te leren.
les chefs d’État ou de gouvernement y ont souligné l’importance de développer la coopération et les échanges d’informations au sein du nouveau réseau de points de contacts nationaux sur l’intégration, en vue de favoriser un apprentissage réciproque.