Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
op de daken en terrassen
sur les toits et terrasses
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het volstaat immers niet van de daken te schreeuwen dat apartheid een schande is.
mais l'apartheid pose également un problème économique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de daken van het oude hondarribia.
les toits du vieux hondarribia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
simpelweg hard van de daken schreeuwen of te grote stappen willen maken heeft geen zin.
se contenter de hurler avec les loups ou vouloir avancer trop vite n' a pas de sens.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2° op de daken of dakterrassen;
2° sur les toits ou terrasses en tenant lieu;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cw mechelen asbestverwijdering en renovatie van de daken van gebouwen
cw mechelen désamiantage et rénovation des toitures des bâtiments
Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de families van de slachtoffers eisen dit en schreeuwen hun verdriet uit.
les familles des victimes l' exigent et nous crient leur douleur.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
asbestverwijdering en renovatie van de daken van gebouwen r1a en r1b en vernieuwen van de kleedkamers
désamiantage et rénovation des toitures des bâtiments r1a et r1b et rénovation des vestiaires
Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laten we donderdag allahu akbar op de daken zingen.
scandons allaho akbar sur les toits jeudi.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
„we moeten het van de daken schreeuwen”: een trans-atlantisch partnerschap voor de bestrijding van de klimaatverandering op lokaal niveau
«comme des lions rugissants»: un partenariat transatlantique dans la lutte au niveau local contre le changement climatique
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het lijkt nergens naar dat wij eerst onze goede voornemens van de daken schreeuwen en deze vervolgens wegens gebrek aan middelen niet in de praktijk brengen.
nous ne pouvons pas formuler de bonnes intentions et ne pas les concrétiser par manque de moyens financiers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
als amerikaanse en europese regio’s en steden moeten we samen van de daken schreeuwen wat we hebben bereikt en daarop voortbouwen”.
ensemble, les régions et les villes américaines et européennes doivent “rugir comme des lions” pour faire connaître leurs réalisations et poursuivre leur travail sur la base des succès obtenus.»
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het nadeel van op de daken van woningen geïnstalleerde zonnepanelen is dat ze elektriciteit produceren als de bewoners afwezig zijn.
le problème des panneaux solaires installés sur le toit des habitations est qu'ils produisent de l'électricité au moment où les maisons sont inoccupées.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
winnaar werd janoekovitsj met zijn partij van de regio's, maar die schreeuwt haar overwinning niet van de daken.
m. ianoukovitch et le parti des régions ont gagné, mais ils ne crient pas victoire sur tous les toits.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
en dat is waar hij belang in stelt, want hij is een echt europees federalist, al schreeuwt hij dat niet van de daken.
ayant toujours ardemment défendu l’élection du parlement européen au suffrage universel, il est, fort de son expérience et de sa ferveur européenne, élu en 1979 au sein de cette prestigieuse assemblée avec plus de 40 000 voix de préférence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het nieuws van zijn eenzame afscheid tussen hemel en aarde op de daken van zijn geliefde florence heeft ons geschokt en zeer bedroefd.
nous avons accueilli avec émotion et une profonde tristesse la nouvelle de son départ solitaire entre ciel et terre au dessus des toits de sa chère florence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ik wil van de daken schreeuwen dat we in ierland een referendum over het verdrag van amsterdam zullen hebben, en de commissie van de eu bemoeit zich er al mee door aan mensen uit het publiek propaganda te sturen.
peutêtre doisje l'interpréter comme une confirmation sournoise de ce qui se passe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daarom zijn wij het met de internationale publieke opinie erover eens dat deze zes jongeren — men zou het van de daken moeten schreeuwen — willekeurig werden opgepakt en thans als chantagemiddel worden gebruikt.
nous nous joignons par conséquent à l'opinion mondiale pour dire — on devrait le crier — que ces six personnes ont été choisies arbitrairement dans la foule, qu'elles ont été utilisées pour un chantage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
n blijven. daarom schreeuwen ze hun verwezenlijkingen liever niet het verslag spoort lidstaten aan omvan de daken.
afin d’assurer des normes éthiquesde haute tenue, les réseauxdevraient souscrire à un code debonne conduite.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in de steden matera en montescaglioso zal de nestgelegenheid voor deze dieren op de daken van oude gebouwen worden hersteld en uitgebreid.
dans les villes de matera et de montescaglioso, les sites de nidification situés sur les toits des vieux bâtiments seront remis en état et multipliés.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: