Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
van vrijheid is geen sprake meer.
c' est le jocker des libertés.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
van uitwijzing bij zware misdrijven was geen sprake meer.
il n' était plus prévu d' expulsion en cas de délits graves.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
van een dreigende opheffing van de euro is geen sprake meer.
on ne parle plus du risque d'éclatement imminent de la zone euro.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van deze rechtsstaat is in maleisië geen sprake meer.
de mm. kutlu et sargin qui s'inscrit, se fragmente, s'étire depuis le 8 juin à ankara.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van deze situatie is thans echter geen sprake meer.
cette situation n'est plus d'actualité.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van democratische legitimiteit kan helemaal· geen sprake meer zijn.
nous observerons cependant, à propos du rapport bru purón, que nous aurions
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom was er geen sprake meer van een „handvest".
par conséquent, il n'était plus question d'une «charte».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sinds 1969 is hiervan geen sprake meer.
il n’en est plus de même depuis 1969.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vanaf dat moment is van werkelijk handbedrijf geen sprake meer·
au cours des premières années, on s'est efforcé de relever le degré „d'automatisation de 90% à 98 ou 9956.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er was van kapitein nemo geen sprake meer; evenmin van zijn stuurman.
de son second, pas davantage. pas un homme de l'équipage ne fut visible un seul instant.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daaruit leidt zij af dat er van territoriale bevoegdheidsoverschrijding geen sprake meer is.
il en conclut qu'il n'existe plus d'excès de compétence territoriale.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nu blijven we maar discussiëren — en van ontvankelijkheid is geen sprake meer!
ce que nous souhaiterions, c'est que le parlement ne soit plus infantilisé et qu'il ait le droit de se défendre lui-même!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door de verkoop van dit belang is er geen sprake meer van overlapping van activiteiten.
sa cession élimine par conséquent le problème de chevauchement concurrentiel.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het voorstel van de ovb en de obfg is geen sprake meer van een aanvullende rechtsplegingsvergoeding.
dans la proposition de l'obfg et de l'ovb, il n'est plus question d'une indemnité de procédure complémentaire.
dit deel van afrika is aan het amerikaniseren en van een europese poütiek ten aanzien van dit werelddeel is geen sprake meer.
je demande aux personnes qui se trouvent à la tribune de s'abstenir de toute manifestation publique.
het koerdische volk is echter dermate verdeeld over vijf landen dat nu van een onafhankelijk koerdistan absoluut geen sprake meer kan zijn.
la plus grande vertu des instruments qui vont être mis en œuvre sera peutêtre de pousser dans cette direction.
bovendien zal in het toekomstig statuut van de politie geen sprake meer zijn van een maximumleeftijdsgrens als aanwervingsvoorwaarde.
en outre, dans le futur statut de la police, il ne sera plus question de limite d'âge maximale comme condition de recrutement.
volgens het gea kan bij sluiting van een openbaredienstcontract geen sprake meer zijn van compensaties voor de oplegging van een openbaredienstverplichting [4].
selon le tpi, la conclusion d'un contrat de service public exclut le recours aux compensations pour l'imposition d'une obligation de service public [4].