Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verder
suivant
Última atualização: 2017-03-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
verder:
de plus:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--„verder?”
-- ensuite?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"verder."
-- continuez.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
samen verder
progresser ensemble
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit strategiedocument is ook in turkije positief onthaald en wij dienen daarop voort te borduren.
premièrement, il faut reconnaître qu'en principe, le traité de rome est égale ment ouvert à la turquie, comme il l'est d'ailleurs aux États de droit démocratiques, selon les valeurs politiques que nous partageons au sein de l'union.
het is nodig voort te borduren op de positieve ervaringen die met concrete partnerschapsprojecten zijn opgedaan.
il convient en outre de mettre à profit les expériences positives acquises grâce à des projets de partenariat concrets.
de amendementen die ik namens de fractie unie voor europa heb ingediend borduren voort op de gedachten van de rapporteur.
les amendements que j' ai déposés au nom du groupe upe prolongent la réflexion du rapporteur.
de rapporteur, de heer burani, presenteert het ontwerpadvies en wijst erop dat hij heeft geprobeerd geen open deuren in te trappen of verder te borduren op specifieke aspecten die reeds in andere adviezen van het comité aan de orde zijn gekomen.
le rapporteur, m. burani, présente le projet d'avis en soulignant qu'il s'efforcera d'éviter les banalités déjà connues ou de développer des aspects spécifiques de la question qui ont été traités dans d'autres avis du comité.
als ik echter bereid ben op uw principes voort te borduren, komt dat omdat ik wil trachten de kem van de zaak veilig te stellen.
malgré tout cela, je persiste et signe dans une démarche qui veut, encore une fois, sauvegarder l'essentiel.
ik heb helaas geen spreektijd meer, maar wij zullen nog wel de kans krijgen, mevrouw de commissaris, om een andere keer op dit thema voort te borduren.
m. provan sait que j'ai proposé à la commission de la pêche une méthode alternative et simple, à mon sens, applicable aux petits navires.
de gemeenschap is ook, om even voort te borduren op dit paneuropese of cvse-thema, druk verwikkeld in besprekingen met de eva-landen.
chacun d'entre vous qui êtes présents pourra-t-il dire, alors, qu'il a tout fait pour éviter cette crise? d'autres, au contraire, n'auront-ils pas trop manœuvré pour que cette crise s'aggrave ?
industriële garens worden in verschillende bedrijfstakken gebruikt voor het naaien of borduren van verschillende producten zoals kleding, woninginrichtingartikelen, autostoelen en autogordels, lederwaren, matrassen, schoeisel en touwen.
le fil industriel est utilisé dans un certain nombre de secteurs pour coudre ou broder divers produits tels que des vêtements, des articles de décoration, des sièges et des ceintures automobiles, des articles en cuir, des matelas, des chaussures et des cordes.