A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1.1.6 de watertoevoer wordt bij voorkeur op het leidingstuk stroomafwaarts van het waterslot aangesloten.
1.1.9· en période froide, le maintien d'une température suffisante de l'eau du joint hydraulique ne pourra être assuré par des braseros, mais par un soufflage d'air chaud.
met dit doel is een bypass met een kleinere diameter aangebracht en deze wordt geopend zodra het waterslot vol is.
dans ce but, un by-pa3s de plus faible section est installé sur l'alimentation en eau et ouvert dès que le joint hydraulique est rempli.
1.1.3 op iedere afvoerpijp van de aftapleiding of de overloop van het waterslot is een afzonderlijke syphon aangesloten.
1.1.3· a chaque descente de vidange ou de tropplein du joint hydraulique correspondra un port de purge indépendant.
door de 3 syphons (watertoevoer, overloop en leegloop) van het waterslot stroomt konstant voldoende schoon water.
la hauteur de garde qu'il assurera sera au moins égale à trois fois la pression maximale du gaz.
syphons zijn toestellen, die enerzijds dienen om het, in het gas aanwezige water of het water waarmee het waterslot wordt volgehouden, af te voeren.
les pots de purge sont des dispositifs destinas à assurer simulta nément et d'après les besoins, l'évacuation de l'eau contenue dans le gaz ou fournie à un joint hydraulique d'une part et l'étanchéité du réseau par rapport à l'extérieur d'autre part.
1.1.9 men dient ervoor te zorgen, dat bij vorst, bevriezing van de waterleidingen en het water in het waterslot niet kan plaatsvinden.
de plus, sur l'alimentation en eau du joint hydraulique, un siphon de même hauteur est installé.
1.1.5 de toevoerleiding, van het voor het waterslot bestemde water, moet zodanige afmetingen hebben dat de toevoer groot genoeg is om het vullen snel te kunnen doen plaatsvinden.
1.1.5· le dimensionnement de la tuyauterie d'alimentation en eau d'un joint hydraulique doit assurer un débit d'eau tel que la fermeture du joint soit rapidement réalisée.
- een waterslot vormt geen voldoende isolatie voor een gasnet wanneer aan dat net reparaties of andere werkzaamheden zonder verdere beschermingsmaatregelen tegen het gas worden getroffen. ook niet indien arbeiders in de leidingen en aan regelorganen moeten werken.
- un joint hydraulique ne constitue pas un dispositif d'isolation suffisante d'un réseau pour effectuer sur celui-ci des réparations ou des travaux sans protection vis—à—vis du gaz, ou nécessitant la présence de travail leurs dans les conduites et organes.
1.1.8 de overloopleiding van het waterslot moet een iets grotere diameter hebben dan die van de bypass in de watertoevoerleiding. normaliter bedraagt deze diameter 4" of 5".
fondamentalement, ce joint hydraulique ne se différencie pas d'un joint hydraulique de réseau car au moment de son remplissage en eau, la pression au gueulard est fortement réduite.
1.1.7 wanneer de druk van het voedingwater voor een gevuld waterslot wegvalt, vanwege reparaties aan het waterleidingnet of door onvoorziene omstandigheden, dan moeten maatregelen voor de toevoer van water naar het waterslot via een reservewaterleiding in overweging worden genomen.
pour assurer l'isolation entre le gueulard d'un haut fourneau en contre—pression et l'épuration du gaz, on utilise des vannes-lunettes ou un joint hydraulique et des vannes-lunettes.
'i'ijdens de winter kan afsluiting van een gasnet door een waterslot tijdens vorst risico's met zich mee brengen, daarom is het noodzakelijk om bijzondere maatregelen te nemen ten einde bevriezing te voorkomen bij temperatuurdalingen.
- en période hivernale, la fermeture d'un joint hydraulique peut se révéler dangereuse en raison des risques de gel et il est indispensable de prendre des précautions particulières pour tenir compte des possibilités d'abaissement de la température.