Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we roepen iedereen dan ook op om hiervoor de juiste fundamenten te scheppen.
la seule chose que nous puissions faire, c' est pousser à la création de ces bases nécessaires.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik roep iedereen op om daaraan mee te werken!
et c' est à cela que je voudrais nous exhorter.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de rapporteurs roepen ertoe op om de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie aan te houden, hetgeen unaniem wordt overgenomen.
la division des européens était déjà connue et on
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de resolutie die nu voor ons ligt roepen wij de chinese regering op om zich te houden aan het moratorium waartoe op internationaal vlak is besloten.
dans la résolution qui nous est soumise aujourd'hui, nous demandons au gouvernement chinois de se conformer au moratoire adopté au niveau international.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wij roepen andere donors op om zich bij de g 7-landen aan te sluiten om hiervoor gelden beschikbaar te stellen.
nous invitons d'autres donateurs à se joindre aux pays du g7 pour la fourniture de fonds à cet effet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij roepen onze andere partners op om zich bij onze gezamenlijke inspanningen aan te sluiten en de aanneming van soortgelijke maatregelen te overwegen.
nous demandons à d'autres partenaires de se rallier à notre démarche commune et d'envisager l'adoption de mesures similaires."
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
als het parlement dat accepteert, hebben we er nog meer recht op om te vragen in hoeverre de lidstaten daadwerkelijk bereid zijn om zich aan deze voorstellen te houden.
si le parlement accepte cela, nous avons encore plus le droit de demander comment les États membres vont réellement se mettre d'accord pour respecter ces propositions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we roepen iedereen die het voor het zeggen heeft op om de sancties tegen syrian air op te heffen. syrian air heeft het recht om reserveonderdelen en vliegtuigen te kopen.
nous appelons tous ceux qui sont aux responsabilités à lever les sanctions et l'embargo sur syrian air, syrian air a le droit d'acheter des pièces de rechange et des avions.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op die manier willen wij de verzoenende woorden van de commissie opvatten, en we roepen het fungerend voorzitterschap van de raad op om zich hiervoor in te zetten.
c’ est ainsi que nous voulons interpréter les mots conciliatoires de la commission et invitons la présidence en exercice du conseil à faire de même.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit maakt het voor de landbouwers moeilijk om zich aan nieuwe omstandigheden en kansen aan te passen en tegelijk hun inkomen op peil te houden.
il résulte de cette situation que les agriculteurs connaissent des difficultés pour s'adapter aux conditions et possibilités nouvelles tout en maintenant leur niveau de revenus.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik roep de lidstaten op om zich aan hun beloften te houden en het verdrag tijdig te ratificeren, zodat het op 1 januari 2009 in werking kan treden."
j’appelle les États membres à honorer leurs engagements et à tout mettre en œuvre pour ratifier le traité dans les meilleurs délais en vue de permettre son entrée en vigueur le 1er janvier 2009.»
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bovendien is er capaciteitsopbouw nodig om ontwikkelingslanden terzijde te staan bij hun maatregelen om zich aan de klimaatverandering aan te passen en deze binnen de perken te houden.
de plus, il est nécessaire de renforcer les capacités de ces pays afin de les aider à atténuer les changements climatiques et à s’y adapter.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de luxemburgse ser roept op om zich zowel aan de letter als de geest van dat pact te houden, maar heeft onlangs ook een reeks aanbevelingen gedaan om het beter te laten functioneren.
il explique que le ces luxembourgeois en appelle au respect de l'esprit et de la lettre du pacte et a cependant récemment formulé toute une série de recommandations visant à en améliorer le fonctionnement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese unie roept alle betrokkenen, en met name de kandidaten, hun partijen en hun aanhangers, op om zich op een verantwoordelijke wijze op te stellen en zich aan de grondwettelijke procedures te houden.
l'union européenne appelle toutes les parties en présence, en particulier les candidats, leurs partis et partisans respectifs à adopter une attitude responsable et à se conformer aux procédures constitutionnelles.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bevoegde autoriteiten leggen de kredietinstellingen de verplichting op om voor het operationeel risico eigen vermogen aan te houden conform de in de artikelen 103, 104 en 105 omschreven benaderingen.
les autorités compétentes imposent aux établissements de crédit de détenir des fonds propres en couverture du risque opérationnel conformément aux approches décrites aux articles 103, 104 et 105.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorts legt de richtlijn alle lidstaten de verplichting op om een voorraad voor ten minste dertig dagen of de verplichte voorraden ten belope van ten minste een derde aan te houden in de vorm van geraffineerde producten.
par ailleurs, la directive prévoit l'obligation pour l'ensemble des États membres de maintenir au moins 30 jours de stocks ou un tiers de leur obligation de stockage sous la forme de produits raffinés.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om de lidstaten met een overgangsperiode de tijd te geven om zich aan te passen, stellen de diensten van de commissie voor om de huidige minimumniveaus van de energiebelastingrichtlijn aan te houden als minimumwaarde binnen de fluctuatiemarge tot 2013.
afin de donner le temps aux États membres bénéficiant de périodes de transition de s'adapter, les services de la commission proposent de maintenir les niveaux minimaux actuels fixés par la directive dte comme niveau plancher de la bande de fluctuation jusqu'en 2013.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de eu roept oezbekistan op om zich te houden aan alle internationale mensenrechtennormen en verdragsverplichtingen en alle ovse-toezeggingen wat betreft het recht op een eerlijk proces, vrijheid van meningsuiting en de bescherming van mensenrechtenverdedigers.
l'ue appelle l'ouzbékistan à respecter toutes les normes internationales applicables en matière de droits de l'homme, les obligations qui lui incombent en vertu des conventions internationales et les engagements qu'il a pris à l'osce concernant le droit à un procès équitable, la liberté d'expression et la protection des défenseurs des droits de l'homme.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.5.1 in dat verband herhaalt het eesc de noodzaak van het nakomen van de op internationale schaal aangegane verbintenissen inzake ontwikkelingsfinanciering; de donorlanden, en met name de europese unie, dienen zich hier absoluut aan te houden.
2.5.1 dans ce sens, il rappelle la nécessité de respecter les engagements pris à l'échelle internationale en matière de financement du développement, qui doivent rester impératifs pour les pays donateurs et, en particulier, pour l'ue.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het comité vraagt de commissie zich actiever met deze problematiek bezig te houden en roept de lidstaten op om hun beleid te coördineren en nieuwe financieringsbronnen aan te boren.
le comité invite la commission à se montrer plus incisive dans ces dossiers et appelle les etats membres à se concerter et à dégager des ressources supplémentaires.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: