A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in het jaar daarop werd tijdens de informele bijeenkomst van milieuministers te weimar over ipp gesproken.
l'année suivante, la pip a été évoquée lors de la réunion informelle des ministres de l'environnement à weimar.
deze laatste heeft daarop bij het verwaltungsgericht weimar beroep tot nietigverklaring van deze beschikkingen ingesteld.
cette dernière a alors saisi le verwaltungsgericht weimar d'un recours ayant pour objet l'annulation desdites décisions.
duitsland lijdt sedert weimar aan een neurose die de ontwrichting als gevolg van de duitse hereniging nog heeft versterkt.
on prétend que cette politique de restriction budgétaire est indispensable pour combattre l'inflation. quelle inflation?
de ipp werd in mei 1999 door de milieuministers besproken tijdens de informele raad in weimar, onder voorzitterschap van duitsland.
en mai 1999, pendant la présidence allemande, les ministres de l'environnement ont abordé la pip lors du conseil informel de weimar.
beschikking van de commissie betreffende steun ten behoeve van weimar-werk bau maschinen gmbh, in de deelstaat thüringen.
décision de la commission relative à une aide en faveur de l'entreprise weimar-werk baumaschinen gmbh, établie dans le land de thuringe.
alleen al de weimar-republiek vormt er echter een voorbeeld van dat democratie op zich niet altijd borg voor legitimiteit staat.
l'exemple de weimar suffit à démontrer que la démocratie ne crée pas nécessairement à elle seule la légitimité.
de vrijstaat beieren heeft ooit toetreding tot de republiek van weimar afhankelijk gesteld van het feit dat de manier van bierbrouwen in de gehele republiek zou worden aanvaard en beschermd.
la république de bavière avait, à l'époque, lié son appartenance à la république de weimar à l'acceptation et à la protection de part du brassage dans l'ensemble de cette dernière.
als europese cultuurhoofdstad hebben de ministers voor 1998 stockholm en voor 1999 weimar aangewezen ; voor de europese cultuurmaand zijn voor 1995 de steden ljubljana en nicosia aangewezen.
tempus fait partie intégrante des programmes d'aide communautaire phare et tacis.
de raad van ministers van cultuur hebben besloten stockholm als culturele stad voor 1998 en weimar voor 1999 aan te duiden, terwijl de culturele maand zal plaatsvinden in ljubljana en nicosia in 1995.
en 1995, le mois de la culture aura lieu à llubljana et à nicosie.
mijnheer de voorzitter, terwijl bondskanselier schröder en president poetin elkaar vandaag in weimar ontmoeten en zaken doen alsof er niets aan de hand is, voltrekt zich in tsjetsjenië vrijwel onopgemerkt een volkerenmoord.
monsieur le président, alors qu' aujourd'hui, à weimar, le chancelier schröder et le président poutine se trouvent côte à côte et font des affaires comme si de rien n' était, un génocide se déroule en secret en tchétchénie.
1985 athene 1993 antwerpen 1986 florence 1994 lissabon 1987 amsterdam 1995 luxemburg 1988 berlijn (west) 1996 kopenhagen 1989 parijs 1997 thessaloniki 1990 glasgow 1998 stockholm 1991 dublin 1999 weimar 1992 madrid
1985 athènes 1993 anvers 1986 florence 1994 lisbonne 1987 amsterdam 1995 luxembourg 1988 berlin (ouest) 1996 copenhague 1989 paris 1997 thessalonique 1990 glasgow 1998 stockholm 1991 dublin 1999 weimar 1992 madrid
dit is een schandalige situatie gezien het feit dat de communautaire initiatieven betrekking hebben op het regionaal fonds en het sociaal fonds en ze met name bestemd zijn voor hulp aan de noodlijdende werklozen in de gemeenschap die volgens gister bekend geworden cijfers in west-duitsland groter in getalen zijn dan ten tijde van de republiek van weimar.
c'est une situa tion scandaleuse si l'on considère que les initiatives de la communauté relèvent des fonds régional et social et qu'elles sont en grande partie destinées à aider tes chômeurs nécessiteux de la communauté, pour lesquels les chiffres donnés hier dépassent, en allemagne occu dentale, les taux de chômage atteints au temps de la république de weimar.
evenals in het keizerrijk en in de republiek van weimar zijn de duitse deelstaten, volgens de grondwet van 23 mei 1949, verantwoordelijk voor de onderwijswetgeving en daarmee ook voor de naleving van de „schoolplicht".
comme sous l'empire ou durant la république de weimar, en allemagne, seuls les länder sont compétents en matière de législation scolaire et donc pour ce qui touche à la scolarité obligatoire.