Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dit heet wildgroei.
c'est ce qu'on appelle la prolifération microbienne.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wildgroei in milieukeursystemen.
la prolifération d'autres systèmes de label écologique.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze sector is wildgroei merkbaar.
97-113 rue belliard Β - 1047 bruxelles
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is een wildgroei van allerlei soorten claims.
nous assistons à une multiplicité d’ allégations de tous types.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er is nu al een wildgroei van comités en commissies.
il existe déjà une kyrielle d' organismes et de commissions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
armoede en wildgroei van steden, voornamelijk in ontwikkelingslanden;
la pauvreté et l'urbanisation sauvage, principalement dans les pays en voie de développement;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een wildgroei van ad hoc koppelingen moet echter worden vermeden.
il faut toutefois éviter la prolifération des liens ad hoc.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wildgroei bemoeilijkt de coördinatie, de betrokkenheid en de verantwoordingsplicht.
cette prolifération pose des défis majeurs en matière de coordination, d’appropriation et d'obligation de rendre compte.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verklaring van laken moet ook de wildgroei van beleidsinstrumenten aankaarten.
les conclusions du sommet de göteborg sont plus détaillées que certains ne veulent parfois l'admettre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de rekenkamer ziet in deze wildgroei de mogelijke oorzaak van ongelijke behandeling.
la cour des comptes européenne a jugé que cette diversité pourrait entraîner une inégalité de traitement.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anders krijgen we een zeer auteursonvriendelijke wildgroei van bepalingen in allerlei richtlijnen.
dans le cas con traire, nous assisterons à une envolée sauvage et fort peu regardante vis-à-vis des auteurs des dispositions des différentes directives.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de derde factor, dat is de wildgroei van de sociale en fiscale lasten.
suite à l'élargissement, de nouveaux députés nous rejoindront bientôt; quelle sera
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie zou de wildgroei aan oneerlijke contractvoorwaarden in de luchtvaarbranche een halt moeten toeroepen.
il appelle également la commission à mettre fin à la prolifération des clauses abusives dans les contrats de transport aérien.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de grote verscheidenheid aan resoluties, aanbevelingen en besluiten dreigt in wildgroei te ontaarden.
en ce qui concerne la question précédente, madame le président en exercice du conseil a déjà expliqué au début les raisons pour lesquelles elle ne pouvait être présente ici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de in brede kring gevoelde behoefte aan stedelijke dichtheid in plaats van stedelijke wildgroei;
la nécessité largement ressentie d'une densité urbaine plutôt que d'un étalement urbain;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"we kunnen niet toestaan dat een wildgroei van ongereguleerde visserij de diepzeevissen in gevaar brengt.
«nous ne pouvons pas mettre en danger les stocks d'eau profonde en laissant le champ libre à des pêches non réglementées.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de wildgroei van deze particuliere keurmerken en andere beweringen aangaande de milieuvriendelijkheid van producten moet ten stelligste worden tegengegaan.
la prolifération de labels privés et d'autres allégations à caractère écologique devrait être fortement découragée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
welke maatregelen kunnen er binnen het handelsbeleid worden getroffen om de wildgroei van oneerlijke handelspraktijken tegen te gaan?
quelles mesures pourraient être prises en matière de politique commerciale afin de combattre la prolifération des pratiques déloyales?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het gebruik van ceftolozaan/tazobactam kan de wildgroei van niet-gevoelige micro-organismen bevorderen.
l'utilisation de ceftolozane/tazobactam peut favoriser la prolifération de micro-organismes non sensibles.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tevens waarschuwt hij voor een wildgroei van wetgeving inzake sociale rechten, waardoor banen en kansen op de arbeidsmarkt voor vrouwen zouden verdwijnen.
dans le même temps, il dénonce le danger d'une législation sociale excessive pouvant conduire à la perte d'emplois et de possibilités d'emploi pour les femmes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: