Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rusland kan het zich niet veroorloven.
la russie n'a pas les moyens de payer.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa kan het zich niet veroorloven energie te verspillen.
l’europe ne peut se permettre de gaspiller l’énergie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de unie kan het zich niet veroorloven deze gelegenheid niet te benutten.
la communauté ne peut se permettre de laisser passer cette chance.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa kan het zich niet veroorloven deze kans voorbij te laten gaan.
l'europe ne peut manquer cette occasion.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luchtvaartmaatschappijen moeten dus niet doen alsof ze het zich niet kunnen veroorloven een glas water en een koekje te serveren bij vertraging.
nous n’ en sommes donc pas au point où les compagnies aériennes ne peuvent offrir un verre d’ eau et un biscuit en cas de retard.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de doorsneeburger kan het zich niet veroorloven naar de recht bank te stappen.
je pense que l'équilibre entre ces deux impératifs est assuré, précisément, par ce code de conduite.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kalveren mogen er zich niet kunnen aan kwetsen.
les veaux ne peuvent s'y blesser.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als europa een klassenmaatschappij zou worden, dan zou het zich niet kunnen ontwikkelen.
une libre démocratie n'est pas concevable sans le soutien des citoyens.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begrotingen verslechteren door werking van automatische stabilisatoren maar ook door discretionaire versoepeling in sommige lidstaten die het zich niet kunnen veroorloven
les positions budgétaires se sont détériorées sous l'effet des stabilisateurs automatiques, mais aussi suite au relâchement discrétionnaire de la politique budgétaire dans certains États membres qui peuvent difficilement se le permettre.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze keer is het parlement het algemeen gezien eens dat wij het ons niet kunnen veroorloven nogmaals te mislukken.
cette fois-ci, tout le monde s' accorde à dire que nous ne pouvons pas nous permettre d' échouer à nouveau.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hij heeft gezegd: homoseksuelen zijn nutteloos, omdat ze zich niet kunnen voortplanten.
il a dit que les homosexuels étaient inutiles, car ils ne pouvaient pas se reproduire.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de "rewinders" zullen het zich waarschijnlijk niet kunnen veroorloven zich weinig van de consument of van de concurrentie aan te trekken.
il est donc improbable qu'un enrouleur puisse réellement agir indépendamment de ses clients et de ses concurrents.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dit betekent dat kankercellen zich niet kunnen delen en uiteindelijk afsterven.
cela signifie que les cellules cancéreuses ne sont plus capables de se diviser, et, en fin de compte, meurent.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de personen die in armoede leven moeten personen zijn die het zich wegens hun lage inkomen niet kunnen veroorloven een toeristische reis of daguitstap te maken.
les personnes vivant dans l'indigence doivent être des personnes qui ne peuvent pas se permettre de faire un voyage touristique ou une excursion d'une journée.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit creëert mogelijkheden voor kleinere bedrijven die zich de massale investeringen niet kunnen veroorloven die nodig zijn voor de installatie van communicatienetwerkinfrastructuur.
la proposition ouvrira des perspectives aux petites entreprises qui ne pouvaient pas se permettre de réaliser les investissements massifs nécessaires pour installer des infrastructures de réseaux de communications.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%1 bestaat en is geen map. gebruiker %2 zal zich niet kunnen aanmelden.
« & #160; %1 & #160; » existe déjà et n'est pas un dossier. l'utilisateur « & #160; %2 & #160; » ne pourra pas se connecter & #160;!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
moeten juist de armsten en zwaksten van de samenleving, die het zich überhaupt niet kunnen veroorloven om jarenlang op een proces te wachten, slachtoffer zijn van deze ontwikkeling?
la commission estime qu'elle ne peut fixer sa position définitive qu'à l'issue d'un dialogue avec le parlement en tant qu'institution communautaire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• in veel landen zijn de kosten van over werk zeer hoog. zodat werkgevers het zich niet kunnen veroorloven werknemers te laten overwerken, ook al zijn deze wel daartoe bereid.
• sur le lieu de travail, le dialogue entre employeurs et salariés devrait aider à changer les attitudes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierdoor kunnen rechten verloren gaan en kunnen aanbieders besluiten hun regelingen stop te zetten omdat zij zich niet kunnen veroorloven de regelingen weer solvabel te maken.
en conséquence, les droits peuvent être perdus et les institutions de retraite être tentées de mettre fin aux régimes puisqu’elles n’ont plus les moyens de les rendre solvables.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het resultaat is dat het fonds leek over te hellen naar grote organisaties die zelf over aanzienlijke financiële reserves beschikten, terwijl kleinere organisaties het zich niet kunnen veroorloven om op de fondsen te wachten.
il en est résulté une distorsion du fonds en faveur de grandes organisations disposant de réserves financières substantielles, alors que des organisations plus petites ne pouvaient pas se permettte d'attendre leur argent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: