Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ze voelde zich erg alleen.
elle se sentit bien seule.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voelde zich high
euphorie
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
een man voelde zich door deze wet benadeeld.
un homme s'est senti lésé par cette loi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nibras ging stemmen en voelde zich geweldig:
nibras a voté et a trouvé ça super :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ze stemde toe en voelde zich aangetrokken tot de positieve energie van de vrijwilligers.
elle lui a rendu ce service et s'est laissée gagner par les "ondes positives" des gens qui travaillaient là.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
een klein aantal patiënten voelde zich duizelig na toediening van entyvio.
un faible nombre de patients a eu des étourdissements après avoir reçu entyvio.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men voelde zich als deen, brit of fransman in zijn nationale identiteit be dreigd.
le parlement européen acquiert davantage de droits démocratiques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mevrouw díez gonzález, u voelde zich aangesproken en u heeft het woord gekregen.
madame díez, vous vous êtes sentie concernée et la présidence vous a accordé la parole.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het voorzitterschap voelde zich gesterkt in zijn streven naar een voor alle delegaties aanvaardbare compromisoplossing.
le présidence s'est estimée encouragée à poursuivre ses efforts pour trouver une solution de compromis qui soit acceptable pour le plus de délégations possible.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarentegen voelde zich slechts 32% verantwoordelijk tegenover de bureauchef of hun onmiddellijke superieur.
il est malaisé d'obtenir des informations précises sur ce processus parce que peu de données ont été publiées à ce sujet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men voelde zich wel aansprakelijk voor gezondheid en eigendom van andere mensen maar niet zo zeer voor het milieu.
c'est une des raisons pour lesquelles les pollueurs se sont apparemment sentis responsables vis-à-vis de la santé ou des biens d'autrui, mais pas à l'égard de l'environnement, domaine considéré comme relevant de la responsabilité de la société tout entière plutôt que de l'acteur à l'origine du dommage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ze voelden zich niet verbonden met de europese politiek en politici.
ils se sentaient éloignés de la politique européenne et des politiques.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de jonge vrouw voelde zich al meer en meer aan hem gehecht, nog door andere banden dan die der erkentelijkheid.
sa jeune compagne se sentait de plus en plus attachée à cet homme par d'autres liens que ceux de la reconnaissance.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de andere exploitant voelde zich benadeeld en heeft zich verzet tegen deze toewijzing en de toekenning van overheidscompensaties aan zijn concurrent.
l’autre, s’estimant lésé, a contesté cet octroi et attaqué les compensations que son concurrent avait reçues des pouvoirs publics.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maar hij voelde zich ook genoodzaakt tot verlaging van het voorgestelde uitgavenpeil op gebieden die hij onder andere omstandigheden als prioritair zou beschouwen.
le budget 1993 sera le premier à refléter les conséquences budgétaires de l'espace économique européen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kapitein van de estonia voelde zich onder druk gezet door de rederij om zich tot elke prijs aan de dienstregeling te houden wanneer hij vertraging had.
tourisme, qui proroge jusqu'au 31 décembre 1997 le délai de mise en oeuvre du règlement envisagé pour les compagnies et navires helléniques qui assurent un service régulier entre des ports grecs uniquement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het bundesfinanzhof betwijfelt of de duitse rechtspraak in overeenstemming is met het gemeenschapsrecht en voelde zich derhalve verplicht, het hof twee prejudiciële vragen te stellen.
ils peuvent être démontés à l'issue du contrat de location, en vue d'une réutilisation ultérieure, mais en ayant recours à huit personnes pendant dix jours.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorzitter van de raad voelde zich door het arrest van het hof gesterkt in zijn juridische standpunt en de afgevaardigden van het parlement konden hierin ondersteuning vinden voor hun these.
a la suite des derniers revirements qui se sont manifestés lors des discussions au sein des pays de l'aele sur leurs relations avec la cee, on constate qu'il ne reste plus qu'une possibilité: l'adhésion à part entière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
50 % (+ 9pp) van de ondervraagde burgers voelde zich geïnformeerd en 42 % daarvan voelde zich tamelijk goed geïnformeerd.
50 % (+ 9 points de pourcentage) des citoyens interrogés s’estiment informés et, parmi eux, 42 % plutôt bien informés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het europese parlement voelde zich dermate bij dit vraagstuk betrokken dat het een — uitzonderlijk — initiatief tot een eigen ontwerp-richtlijn inzake atypische
le parlement européen se sent si concerné qu'il a pris exceptionnellement la décision de proposer son propre projet de directive sur les contrats de travail atypique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: