Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik vond ze halfslachtig en zelfgenoegzaam.
j'ai pu constater les effets de cette substance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij dan die gierig en zelfgenoegzaam is
et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'allah),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we mogen echter niet zelfgenoegzaam zijn.
nous ne pouvons nous contenter de cela.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maar we mogen niet zelfgenoegzaam of zelfingenomen zijn.
nous ne pouvons nous laisser aller à la satisfaction.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we moeten echter altijd waken voor zelfgenoegzaam.
mais il ne faut, cependant, jamais faire preuve de complaisance.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
commissaris, ik vind dit een buitengewoon zelfgenoegzaam antwoord.
madame la commissaire, je trouve cette réponse extraordinairement complaisante.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maar wij kunnen het ons niet permitteren zelfgenoegzaam te zijn.
nous estimons néanmoins ne pas pouvoir nous reposer sur nos lauriers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik ben hierover niet zelfgenoegzaam, maar het is wel een feit.
je le dis sans complaisance, c’ est un fait.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wij mogen niet zelfgenoegzaam zijn en op onze verdraagzaamheid vertrouwen.
c'est toujours dans un terreau de crise économique et sociale que les phénomènes dont nous dé nonçons les dangers se nourrissent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik vind dat de teneur van dit debat veel te zelfgenoegzaam is.
j'estime que le ton de ce débat a été excessivement complaisant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar tegelijkertijd kunnen we ons toch ook niet permitteren zelfgenoegzaam te zijn.
les transports revêtent une importance majeure tant pour le bon fonctionnement du marché intérieur que pour les usagers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is echter beslist niet de tijd om zelfgenoegzaam achterover te leunen.
or, ce n’est certainement pas le moment de se reposer sur nos lauriers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want één ding kunnen we ons niet veroorloven: zelfgenoegzaam achterover leunen.
s'il y a bien une chose que nous ne pouvons nous permettre, c'est de nous complaire dans l'autosatisfaction.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij moeten niet onze blik naar binnen richten en zelfgenoegzaam worden. integendeel.
nous ne devons pas nous replier sur nousmêmes dans une attitude d'autosatisfaction.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar "één ding kunnen we ons niet veroorloven: zelfgenoegzaam achterover leunen.
"s'il y a bien une chose que nous ne pouvons nous permettre, c'est de nous complaire dans l'autosatisfaction.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de lidstaten mogen echter niet zelfgenoegzaam worden in de tenuitvoerlegging van deze 42 richtlijnen.
cependant, les États membres ne devraient pas être autorisés à faire preuve de complaisance dans l’ application de ces 42 directives.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenminste indien we niet langer zelfgenoegzaam onder het amerikaanssovjet condominium willen blijven leven.
je vous transmettrai par écrit l'explication du soutien de mon groupe à la résolution.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tegelijkertijd is er geen plaats voor zelfgenoegzaamheid.
cela étant, il faut se garder de tout excès de confiance.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: