Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
winst uitkeren
distribuer des bénéfices
Última atualização: 2014-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zou hij meer toedienen, dan daalt zijn winst uit de gewasproduktie.
pour un éleveur qui doit faire face à des excédents en ce qui concerne l'utilisation de l'engrais animal sur son propre sol, les possibilités suivantes se présentent donc :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de lopende band - met al zijn productiviteit, zijn efficiëntie, zijn winst.
la chaîne - avec toute la productivité, l'efficacité et la rentabilité qui la caractérisent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voor de rest: een uitstekend advies, waar de raad zijn winst mee kan doen.
pour le reste, il s' agit d' un avis excellent que le conseil pourra mettre à profit.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
voor de rest: een uit stekend advies, waar de raad zijn winst mee kan doen.
pour le reste, il s'agit d'un avis excellent que le conseil pourra mettre à profit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de bedrijfstak van de gemeenschap heeft in de loop van de tijd zeker geprobeerd zijn winst te maximaliseren door hogere kosten door te berekenen in de verkoopprijzen.
il ne fait aucun doute que, dans le temps, l’industrie communautaire a tenté de maximiser ses bénéfices en répercutant les hausses des coûts sur ses prix de vente.
er wordt aan herinnerd dat de bedrijfstak van de gemeenschap in dit geval zijn winst gehalveerd zag ten opzichte van 2000 toen nog geen sprake was van dumping in de gemeenschap.
dans ce cas particulier, il convient de rappeler que l’industrie communautaire a perdu 50 % du bénéfice réalisé en 2000, c’est-à-dire avant que les importations faisant l’objet d'un dumping n’entrent sur le marché communautaire.
een slecht systeem voor het midden- en kleinbedrijf dat niet de lange adem heeft van een groot bedrijf dat zijn winst kan calculeren uit het onderhoud.
un système qui est mauvais pour les petites et moyennes entreprises, qui ne disposent pas du souffle des grandes entreprises, qui peuvent calculer leur bénéfice à partir de l'entretien.
de multinationale ondernemingen, en meer in het algemeen het multinationaal kapitaal accepteert geen veran deringen waardoor zijn winst wordt beperkt en zijn con trole op de markt verloren gaat.
en effet, pour des raisons de meilleure utilisation des fonds, la commission européenne exige un cofinancement des États membres et/ou des autorités locales ou ré gionales.
met allerlei trucjes speelt zij deze uiterst belangrijke infrastructuur in handen van het particulier, speculatief kapitaal en probeert zij zelfs met verschillende juridische regelingen dit kapitaal en zijn winst garanties te bieden.
avec habilité, elle cède ces infrastructures importantes au secteur spéculatif privé en invoquant toutes sortes de preuves juridiques selon lesquelles les capitaux en jeu et les profits correspondants sont pleinement assurés.
bovendien dient te worden beoordeeld of een dergelijke stilzwijgende coördinatie duurzaam kan zijn, gelet op het feit dat elke betrokkene eventueel de verleiding kan voelen om hiervan af te wijken teneinde zijn winst op korte termijn te verhogen.
en outre, compte tenu notamment de l’éventuelle tentation qui peut exister pour chaque participant à une coordination tacite d’en dévier afin d’augmenter son profit à court terme, il convient d’apprécier si une telle coordination est susceptible d’être durable.
"het overschot van de voorafbetalingen gedaan door een echtgenoot die met toepassing van artikel 86 een gedeelte van zijn winst of baten toekent aan de meewerkende echtgenoot, komt van rechtswege toe aan de meewerkende echtgenoot.
"l'excédent des versements anticipés effectués par un conjoint qui attribue une partie de ses bénéfices ou profits au conjoint aidant par application de l'article 86 profite de plein droit au conjoint aidant.
die uitzondering is daarentegen niet van toepassing wanneer een echtgenoot een deel van zijn winst of baten toekent als in artikel 30, 3° en 33, wib 92, bedoelde bezoldigingen van meewerkende echtgenoten.
cette dérogation n'est par contre pas applicable lorsqu'un conjoint attribue une partie de ses bénéfices ou profits à titre de rémunérations de conjoint aidant visées aux articles 30, 3° et 33, cir 92.
het belangrijkste is daarbij de vraag in welke mate de culturele activiteiten de werknemers ten goede komen en de sociale vooruitgang bevorderen, of andersom, in welke mate deze in dienst staan van het kapitaal, de controle door het kapitaal en zijn winst bevorderen.
la question principale est de savoir si les activités culturelles existent pour le bénéfice des travailleurs et contribuent au progrès social ou si elles existent pour le bénéfice des grandes entreprises, étendant leur contrôle et augmentant leurs bénéfices.
aangezien de door de oekraïense exporterende producenten gehanteerde prijzen de prijzen van de bedrijfstak van de unie sterk onderboden, zou de waarschijnlijke toename van de invoer uit oekraïne de bedrijfstak van de unie dwingen zijn prijzen en dus ook zijn winst fors te verlagen of een aanzienlijk marktaandeel prijs te geven en daarmee inkomsten te derven, of beide.
comme les prix pratiqués par les producteurs-exportateurs ukrainiens sous-cotaient sensiblement les prix de l’industrie de l’union, l’augmentation probable des volumes des importations d’ukraine forcerait l’industrie de l’union, soit à baisser sensiblement ses prix, et donc ses profits, soit à perdre une part importante de son marché, et donc de ses recettes, ou les deux à la fois.
12.94 talisme zal hen gebruiken om zijn winsten te verhogen, ten koste van de werknemers in de oude industrielanden.
novo lisation de l'emploi ainsi que les mesures de réduction des droits sociaux apparaissent sous la forme de règles explicites et obligatoires, tout ce qui a trait à la défense de l'environnement, la préservation des caractéristiques culturelles et l'adoption de mesures antidumping ne sont que des voeux pieux, dépourvus de toute efficacité.
artikel 157 van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt evenwel dat wanneer een echtgenoot, die een deel van zijn winst of zijn baten aan de meewerkende echtgenoot toekent met toepassing van artikel 86 van hetzelfde wetboek, voorafbetalingen heeft gedaan die meer bedragen dan die welke nodig zijn om bij hem de vermeerdering van belasting te vermijden, het overschot wordt aangewend om de vermeerdering bij de meewerkende echtgenoot te vermijden.
l'article 157 du code des impôts sur les revenus 1992 prévoit toutefois que lorsqu'un conjoint qui attribue une partie de ses bénéfices ou de ses profits au conjoint aidant par application de l'article 86 dudit code, a effectué des versements anticipés qui excèdent ceux nécessaires pour éviter la majoration d'impôt dans son chef, le solde est utilisé pour éviter la majoration dans le chef du conjoint aidant.
deviezenaankopen worden op de afwikkelingsdatum op de balans geboekt en beïnvloeden de gemiddelde kostprijs van de deviezenpositie vanaf deze datum. winsten en verliezen uit verkopen worden geacht te zijn winsten en verliezen uit verkopen worden geacht te zijn gerealiseerd op de transactiedatum.
À la date de règlement, les écritures hors bilan sont contre-passées et les écritures au bilan sont effectuées les achats de devises sont comptabilisés au bilan à la date de règlement, influençant le coût moyen de la position en devises à compter de cette date les plus-values et moins-values résultant des ventes sont considérées comme réalisées à la date de règlement.
(83) hoewel de bedrijfstak van de gemeenschap de laatste jaren, in een poging om zijn productiekosten te verlagen en zijn concurrentievermogen te verbeteren, aanzienlijke inspanningen heeft geleverd om zijn productiviteit te verhogen, kon hij zijn winst tijdens de op niet tot een redelijk niveau opvoeren en daalde bovendien de werkgelegenheid in aanzienlijke mate. bovendien staakten twee in griekenland gevestigde producenten van de gemeenschap die in het kader van het vorige onderzoek medewerking verleenden, hun activiteiten.
(83) bien que l'industrie communautaire ait déployé des efforts considérables ces dernières années pour améliorer sa productivité dans le but de réduire ses coûts de production et d'améliorer sa compétitivité, elle n'a pas été en mesure d'augmenter ses bénéfices à un niveau raisonnable pendant la période d'examen du préjudice, sans compter que l'emploi a fortement baissé. en outre, deux producteurs communautaires en grèce qui avaient coopéré à l'enquête précédente ont cessé leurs activités.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: