Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de inflatie zou dalen en de begrotingstekorten zouden geleidelijk ver minderen.
il men tionne le nombre de dispositions appliquées par les douze États membres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gevolg van de beschikking was dat de beurs van circa vijftig bursalen met 30% zou dalen.
la conséquence en est avérée: une réduction de 30 % du montant des bourses en cours d'une cinquantaine de boursiers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze maatregel wil de voortzetting van het bedrijf van de vennootschap waarborgen ingeval haar bedrijvigheid aanzienlijk zou dalen.
cette mesure vise à favoriser la continuation de la société suite à une réduction substantielle de son niveau d'activité.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gemiddelde rente in de gemeenschap zou dalen en de ecu zou ten opzichte van de us-dollar depreciëren.
les taux d'intérêt moyens de la communauté baisseraient et l'Écu se déprécierait par rapport au dollar américain.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het louvreakkoord is er uitgegaan van de veronderstelling dat de dollarkoers niet onderde 1,80 d-mark zou dalen.
il commençait à baisser. les cinq ministres des finances ont procédé à un mouvement ordonné de baisse du dollar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op deze manier kon worden voorkomen dat het basisvermogen van bawag-psk tot onder het wettelijke minimumvereiste zou dalen.
il est ainsi possible d’éviter que le ratio de fonds propres de bawag-psk ne tombe au-dessous du minimum légal.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn geen redenen om aan te nemen dat het marktaandeel van dong in de voorzienbare toekomst tot onder de 50 % zou dalen.
il n’y a aucune raison de croire que la part de marché de dong s’effritera et tombera sous les 50 % dans un avenir prévisible.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er was niet afgesproken dat de deelstaat ervoor zou zorgen dat de contante waarde van het overgedragen vermogen niet tot onder een bepaald niveau zou dalen.
il n'a donc été convenu d'aucune disposition prévoyant, par exemple, que le land de bavière veille à ce que la valeur des actifs apportés ne soit jamais inférieure à une valeur actualisée déterminée.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze omstandigheden kon worden verwacht dat de invoer zou dalen, maar in plaats daarvan steeg deze zelfs boven het reeds zeer hoge niveau van 2000.
on aurait donc pu s'attendre à voir les importations diminuer, au lieu de quoi elles ont progressé, dépassant même le pic atteint en 2000.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dat opzicht ben ik dus blij dat de stemming is uitgesteld. aan de andere kant had waarschijnlijk niemand kunnen voorzien dat het aantal aanwezigen zo drastisch zou dalen.
dans un sens, je suis donc reconnaissant que le vote ait été reporté, mais, par ailleurs, personne n’ aurait pu prévoir une telle réduction catastrophique du nombre de députés présents.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dankzij de laatste herzieningen in de openbare pensioenregelingen zal het aandeel van de uitgaven in het bbp constant blijven, terwijl vóór de hervormingen verwacht werd dat het zou dalen.
les dernières révisions des régimes publics de pension maintiendront constante la part du pib consacrée aux dépenses de pension, alors qu'une hausse était attendue avant les réformes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als de omvang van de activa nog verder zou dalen, zou dat voor een aanzienlijk aantal pensioenfondsen kunnen leiden tot een aanpassing van de bijdrageniveaus of de opschorting van de indexkoppeling voor uitkeringen.
de nouvelles dégradations risquent de contraindre le gouvernement à adapter les taux de cotisation ou à suspendre la liaison des prestations à l’index dans un grand nombre de fonds de pension.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie heeft zich lang gebogen over dit argument, maar is tot de conclusie gekomen dat de contante waarde vanwege de nauwe samenwerkingsrelatie tussen de bank en de deelstaat waarschijnlijk niet drastisch zou dalen.
la commission a examiné ces explications et en est venue à la conclusion qu'une diminution brutale de la valeur actualisée était peu probable, compte tenu de la coopération étroite qui existait entre la banque et le land de bavière.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indien de invoer uit china uitsluitend steeg omdat wisselkoersschommelingen voor betere marktvoorwaarden zorgden, dan kon ook worden verwacht dat de invoer zou dalen of op zijn minst stabiliseren wanneer die wisselkoersschommelingen door de verhoogde vrachttarieven werden gecompenseerd.
si les importations en provenance de la rpc avaient simplement augmenté en raison des meilleures conditions du marché créées par les fluctuations du taux de change, on aurait alors pu également s’attendre à ce que les importations chutent, ou du moins se stabilisent, lorsque ces fluctuations du taux de change ont été compensées par les hausses des tarifs de fret.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.ingeval de waarde van de valuta van een lidstaat in verhouding tot de in artikel 4 omschreven rekeneenheid zou dalen, wordthet bedrag van het door deze staat in zijn nationale valuta gestorteaandeel in het geplaatste kapitaal aangepast in verhouding tot de
1.au cas où la valeur de la monnaie d’un État membre par rapport à l’unité de compte définie à l’article 4 serait réduite, le montant de la quote-part de capital versée par cet État dans sa monnaienationale serait ajusté proportionnellement à la modification inter-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noch de hoofdsom, noch de interest van deze achtergestelde leningen mogen worden afgelost indien zulks zou betekenen dat het eigen vermogen van de betrokken instelling tot minder dan 100 % van de totale kapitaalsvereisten voor de instelling zou dalen.
ni le principal ni les intérêts de ces emprunts subordonnés ne peuvent être remboursés si ce remboursement implique que les fonds propres de l'établissement considéré tombent alors à un niveau intérieur à 100 % des exigences globales de fonds propres de l'établissement.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voor de programmaperiode is een reductie van het overheidstekort voorzien met 2 procentpunten van het bbp, waardoor het tekort van 3,0 % van het bbp in 2005 zou dalen tot 1,0 % van het bbp in 2009.
une compression du déficit public de deux points de pourcentage du pib est prévue sur l'ensemble de la période couverte, ce qui ramènera ce déficit à 1,0 % du pib en 2009.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aangenomen werd dat het reëel beschikbare inkomen in 1983 zou dalen (volgens de laatste ramingen met 0,8 %) en het was op grond van deze waar schijnlijk geachte daling dat in januari 1983 weinig verandering werd verwacht in de bestedingen van de gezinshuishoudingen.
les revenus disponibles en termes réels devaient régresser en 1983 (de 0,8 % d'après les dernières estimations) et c'est dans la perspective de ce recul que les prévisions de janvier 1983 ne laissaient guère escompter un développement de la consommation privée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierdoor zou het werkgelegenheidscijfer van 64% in 2005 kunnen stijgen tot 66% in 2008, terwijl de werkloosheid zou dalen van een piekwaarde van meer dan 9% in 2004 tot 7,3% in 2008.
cela contribuera à faire passer le taux d'emploi de 64 % en 2005 à 66 % en 2008 tout en réduisant le taux de chômage, le ramenant de son niveau élevé (plus de 9 % en 2004) à 7,3 % en 2008.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijgevolg zouden er voor hen, net zoals dat voor de onafhankelijke detailhandel het geval is, in feite pas ernstige gevolgen zijn als hun verkoop sterk zou dalen na de instelling van rechten, wat — zoals hierboven werd geconcludeerd — onwaarschijnlijk is.
dès lors, tout comme les détaillants indépendants, elles ne seraient réellement affectées que si leur volume de ventes venait à chuter en raison de l’institution de droits, ce qui, ainsi qu’il est conclu plus haut, est improbable.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.