Você procurou por: erkenningsregelingen (Holandês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Grego

Informações

Holandês

erkenningsregelingen

Grego

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός αφορά:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

beheer erkenningsregelingen

Grego

διαχείριση των συστημάτων αναγνώρισης

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

samenwerken met het oog op de totstandbrenging van vrijwillige wederzijdse erkenningsregelingen.

Grego

συνεργάζονται με στόχο την καθιέρωση ρυθμίσεων εθελουσίας αμοιβαίας αναγνώρισης.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

deze richtlijn consolideert 15 bestaande richtlijnen en is erop gericht om zowel de bestaande erkenningsregelingen te vereenvoudigen als het tijdelijk verrichten van diensten verder te vergemakkelijken.

Grego

Η εν λόγω οδηγία ενοποιεί δεκαπέντε υπάρχουσες οδηγίες και στοχεύει στην απλούστευση των υπαρχόντων καθεστώτων αναγνώρισης καθώς επίσης και στην περαιτέρω διευκόλυνση της προσωρινής παροχής υπηρεσιών.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

3) voldoen aan de informatie-en communicatievereisten van de desbetreffende sectorale wettelijke instrumenten;4) samenwerken met het oog op de totstandbrenging van vrijwillige wederzijdse erkenningsregelingen.

Grego

4) συνεργάζονται με στόχο την καθιέρωση ρυθμίσεων εθελουσίας αμοιβαίας αναγνώρισης.Άρθρο 6

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

hoewel alle bepalingen van het schengenacquis over buitengrenzen, inclusief artikel 5, lid 3, van de schengenuitvoeringsovereenkomst, ondergebracht zijn in de categorie van schengenbepalingen die de nieuwe lidstaten onderling en in hun relaties met de oude lidstaten moeten toepassen vanaf hun toetreding[3], leidt dit niet noodzakelijk tot een regeling van verplichte wederzijdse erkenning van verblijfstitels voor het overschrijden van buitengrenzen, aangezien een noodzakelijk basiselement voor een dergelijke regeling – d.w.z. de lijst van de betrokken verblijfstitels waarin bijlage xi van het gemeenschappelijk handboek voorziet – doelbewust en expliciet is uitgesloten van categorie i (de bepalingen die na de toetreding van toepassing zijn). dit ligt volledig in de lijn van het feit dat alle bepalingen van het schengenacquis die een wederzijdse-erkenningsregeling van documenten instellen (visu, verblijfstitels, enz.) in categorie ii zijn ondergebracht (bepalingen die moeten worden toegepast vanaf een door de raad te bepalen datum). artikel 5, lid 3, definieert en beperkt alleen de voorwaarden voor binnenkomst die moeten worden gecontroleerd.

Grego

Κατά τον ίδιο τρόπο, το άρθρο 5 παρ. 1 παραθέτει τις προϋποθέσεις για την είσοδο υπηκόων τρίτων χωρών που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης, χωρίς να καθιερώνει την αμοιβαία αναγνώριση θεώρησης για διαμονή συντόμου διαρκείας. Το άρθρο 5 παρ. 1 στηρίζεται στο σύστημα υποχρεωτικής αμοιβαίας αναγνώρισης θεώρησης συντόμου διαρκείας που καθιερώνεται με το άρθρο 10 της σύμβασης του Σένγκεν. Το ίδιο άρθρο 5 παρ. 1, που εφαρμόζεται επίσης στα νέα κράτη μέλη από την ημερομηνία της προσχώρησης, δεν υπάγει τα παλαιά κράτη μέλη Σένγκεν στην υποχρέωση αναγνώρισης θεωρήσεων που έχουν εκδοθεί από νέα κράτη μέλη, ούτε υπάγει τα νέα κράτη μέλη στην υποχρέωση αναγνώρισης θεωρήσεων Σένγκεν.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,601,082 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK