Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2006: wat hebben wij gepresteerd?
Βελτίωση του επιμερισμού της εργασίας
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
zij heeft heel degelijk werk gepresteerd.
Διεκπεραίωσε μια δύσκολη εργασία.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bepaalde oude lidstaten hebben minder goed gepresteerd.
Ορισμένα παλαιά κράτη μέλη δεν έχουν εξίσου καλές επιδόσεις.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
het duitse voorzitterschap heeft dit halfjaar heel goed gepresteerd.
Η Γερμανική Προεδρία πραγματοποίησε σημαντικό έργο αυτό το εξάμηνο.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ze hebben iets gepresteerd en hadden onze steun moeten krijgen.
Οι επιχειρήσεις αυτές επιδεικνύουν πραγματικές επιδόσεις και αυτές θα έπρεπε να ενισχυθούν.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
wij hebben alle reden om fier te zijn op hetgeen wij gepresteerd hebben.
Έχουμε κάθε λόγο να είμαστε υπερήφανοι για το κατόρθωμά μας.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ondernemingen die zich in hoogwaardige nicheproducten hebben gespecialiseerd, hebben goed gepresteerd.
Οι εταιρείες αυτές που έχουν εστιάσει την παραγωγή τους σε ειδικά τμήματα της αγοράς, υψηλότερης προστιθέμενης αξίας, παρουσιάζουν και ικανοποιητικές επιδόσεις.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ik ben van mening dat wij in europa op het gebied van onderwijs al veel gepresteerd hebben.
Πιστεύω ότι εμείς στην Ευρώπη έχουμε πετύχει πάρα πολλά στον κλάδο της εκπαίδευσης.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nu moeten wij beslissen of de commissie op die vijf punten voldoende goed gepresteerd heeft om kwijting verdiend te hebben.
Τώρα πρέπει να αποφασίσουμε αν η Επιτροπή έχει κάνει τις κατάλληλες ενέργειες όσον αφορά αυτά τα πέντε σημεία, έτσι ώστε να είναι δυνατή η χορήγηση απαλλαγής.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
malta hoort daar thuis, alleen al omwille van wat het in het barcelona-proces heeft gepresteerd.
Και τούτο διότι η Μάλτα πρέπει να συμπεριληφθεί στον συγκεκριμένο κύκλο, ήδη λόγω των επιδόσεών της στη διαδικασία της Βαρκελώνης
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
op het gebied van instandhouding en verbetering van de natuurlijke hulpbronnen heeft de landbouw de afgelopen jaren vanuit milieuoogpunt wisselend gepresteerd.
Οι περιβαλλοντικές επιδόσεις της γεωργίας για τη διατήρηση και βελτίωση των φυσικών πόρων κατά τα τελευταία χρόνια είναι ανάμεικτες.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wat barones nicholson of winterbourne met haar verslag en haar harde werk in roemenië heeft gepresteerd, heeft heel wat in beweging gezet in dit land.
Αυτά τα οποία συνεισέφερε η βαρόνη nicholson of winterbourne στη Ρουμανία με την έκθεσή της, με την επιμελή εργασία της, προκάλεσαν κάποιες αλλαγές σε αυτή τη χώρα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dat kan het europees parlement zich niet veroorloven, niet na wat wij gepresteerd hebben tegenover en tegen de commissie in verband met de bse-crisis.
Δεν πρέπει να το κάνει αυτό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μετά από όσα έχει επιτύχει, και απέναντι στην Επιτροπή και ενάντια σ' αυτήν, σχετικά με την ΣΕΒ.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
als je kijkt wat er sinds het verdrag van amsterdam en sinds de top op dit moment is gepresteerd door de lidstaten, dan is dat eigenlijk vele malen meer dan iedereen destijds verwachtte.
Εάν κοιτάξουμε τι έχει συμβεί από την υπογραφή της Συνθήκης του Αμστερνταμ, εάν κοιτάξουμε τις επιδόσεις των κρατών μελών, θα διαπιστώσουμε ότι τα αποτελέσματα υπερβαίνουν κατά πολύ τις προσδοκίες που είχαν όλοι τότε.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
voor elke betrokken categorie (40, 50 en 60) wordt dit aandeel uitgedrukt in % van de uren die tijdens het boekjaar zijn gepresteerd.
Για κάθε σχετική κατηγορία (40, 50, 60), αναγράφεται σε % των ωρών εργασίας κατά τη διάρκεια της λογιστικής χρήσης.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uit hetgeen ierland op economisch gebied recentelijk gepresteerd heeft blijkt wat er bereikt kan worden als sociale partners en regering een consequent en stabiel macro-economisch beleid volgen dat stoelt op sociale consensus.
Η πρόσφατη οικονομική πρόοδος της Ιρλανδίας υπογραμμίζει όλα εκείνα που μπορούν να επιτευχθούν εάν οι κοινωνικοί εταίροι από κοινού με την κυβέρνηση επιχειρήσουν την υλοποίηση συνεκτικών και σταθερών μακροοικονομικών πολιτικών που να στηρίζονται στην κοινωνική αποδοχή.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de maatschappij moet er echter ook toe komen om bij de beloning van dit vrijwilligerswerk ten behoeve van de maatschappij vooral rekening te houden met de juiste instelling en niet te kijken naar hoe snel iemand iets gepresteerd heeft of hoe snel hij gestudeerd heeft, maar wel of hij iets gedaan heeft voor de samenleving.
Πρέπει όμως, επίσης, η κοινωνία να επιβραβεύει μία τέτοια εθελοντική υπηρεσία προς την Κοινότητα με την προτίμηση των εν λόγω νέων κατά τις προσλήψεις, κι όχι να κοιτάζει μόνο πόσο γρήγορα έκανε κάποιος κάτι, πόσο γρήγορα τελείωσε κάποιος τις σπουδές του, αλλά επίσης και αν προσέφερε υπηρεσία στην Κοινότητα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
wat op het vlak van de herstructurering van de diensten werd gepresteerd, de nieuwe initiatieven in de wetgeving en de discussie over de transparantie in het wetenschappelijke debat zijn belangrijke elementen die niet alleen in de europese unie, maar in de toekomst ook op internationaal niveau een belangrijke rol zullen spelen.
Πιστεύω ότι όσα έγιναν κατά την αναδιάρθρωση των υπηρεσιών, οι νέες νομοθετικές πρωτοβουλίες καθώς και η συζήτηση για τη διαφάνεια στα επιστημονικά θέματα αποτελούν σημαντικά στοιχεία και θα πρέπει στο μέλλον να ισχύουν όχι μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά και σε παγκόσμιο επίπεδο.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de raad, mijnheer de voorzitter van de commissie, eerst en vooral zou ik minister-president kok van harte willen feliciteren en ook zijn medewerkers voor het uitzonderlijke werk dat hij gepresteerd heeft.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κατ' αρχάς θα ήθελα να συγχαρώ θερμά τον Πρωθυπουργό κ. kok και τους συνεργάτες του για το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσαν.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: