A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de tenuitvoerlegging van die overeenkomst schiet op.
Η υλοποίηση αυτής της συμφωνίας προοδεύει.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat voorstel voor een nieuwe havenrichtlijn schiet op veel punten tekort.
Αυτή η πρόταση για μια νέα οδηγία για τις λιμενικές υπηρεσίες παρουσιάζει σοβαρές ελλείψεις σε πολλούς τομείς.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de voorgestelde wijziging van de structuurmaatregelen schiet op dit moment aan het doel voorbij.
Και η προτεινόμενη τροποποίηση των διαρθρωτικών μέτρων υπερβαίνει προς το παρόν το στόχο.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mijnheer de voorzitter, het commissievoorstel over cacao, waarover we het hier hebben, schiet op een aantal punten duidelijk tekort.
Κύριε Πρόεδρε, η πρόταση της Επιτροπής για το κακάο για το οποίο μιλάμε εδώ, έχει σε μερικά σημεία σαφέστατα ελλείψεις.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in dat opzicht meen ik dat dit verslag niet kort en krachtig genoeg is. het bevat vele positieve punten maar ook te veel compromissen en schiet op de belangrijkste gebieden tekort.
Ως προς το θέμα αυτό, πιστεύω ότι η εν λόγω έκθεση δεν είναι τόσο σύντομη, δεν είναι τόσο περιεκτική και, αν και είναι αξιόλογη σε πολλούς τομείς, περιέχει πολλούς συμβιβασμούς και δεν είναι απολύτως επιτυχής στα βασικά αυτά ζητήματα.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het bestrijden van vrouwenhandel is als schieten op een bewegend doel.
Η καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης γυναικών είναι το κυνήγι ενός κινούμενου στόχου.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de gegevens aangaande de werkzaamheid schieten op een aantal punten tekort en de hoeveelheid gegevens is gering.
Τα δεδοµένα αποτελεσµατικότητας παρουσιάζουν αρκετές ελλείψεις και ο όγκος των διαθέσιµων δεδοµένων είναι µικρός.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit handvest schiet op veel punten tekort en leidt zelfs tot achteruitgang als het gaat om zeer fundamentele vraagstukken als de rechten van de vrouw, de rechten van immigranten, het recht op onderwijs, het recht op huisvesting en het recht op werk of een fatsoenlijk inkomen.
Όσον αφορά θέματα τόσο θεμελιώδη όπως τα δικαιώματα των γυναικών, τα δικαιώματα των μεταναστών, το δικαίωμα στην εκπαίδευση, το δικαίωμα στην κατοικία, το δικαίωμα στην εργασία ή σε ένα αξιοπρεπές εισόδημα, ο εν λόγω Χάρτης συχνά είναι ανεπαρκής και μερικές φορές οπισθοδρομικός.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het gaat dus eens te meer om de uiterst moeilijke onderwerpen sociale zekerheid en belastingen. de voorbereidende werkzaamheden van de commissie schieten op.
Πρόκειται για μια ακόμη φορά για θέματα όχι απλώς δύσκολα, κάτι παραπάνω, όπως είναι η κοινωνική ασφάλιση και ο τομέας της φορολογίας.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
met name het schieten op misdadigers is een ernstige schending van de mensenrechten, die een wezenlijk onderdeel zijn van de vierde overeenkomst van lomé, die tsjaad met de europese unie verbindt.
Ειδικότερα, οι πυροβολισμοί κατά εγκληματιών είναι μία σοβαρή προσβολή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα οποία αποτελούν ένα ουσιώδες στοιχείο της τέταρτης Σύμβασης του Λομέ η οποία συνδέει το Τσάντ με την Ευρωπαϊκή' Ενωση.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.1 vijf jaar na "tampere" zijn de gestelde doelen niet bereikt. de eu is nog altijd geen ruimte van vrijheid, veiligheid en recht. hoewel het haags programma minder ambitieus is, bevat het wel zeer belangrijke doelstellingen.2.2 verwezenlijking van een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en recht vergt een adequaat evenwicht tussen alle drie dimensies. het haags programma schiet op dit punt tekort. de maatregelen die op het vlak van veiligheid worden getroffen, moeten de andere waarden — vrijheid en recht — intact laten. volgens het eesc moeten deze maatregelen stoelen op bescherming van de grondrechten die in het europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het handvest van de grondrechten van de eu zijn vastgelegd.
1.2 Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παρουσιάσει ένα "σχέδιο δράσης", στο οποίο οι προσανατολισμοί του προγράμματος της Χάγης θα μετατρέπονται σε συγκεκριμένες ενέργειες. Έτσι, στις 10 Μαΐου 2005, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε μία ανακοίνωση με τίτλο "Το πρόγραμμα της Χάγης: Δέκα προτεραιότητες για την επόμενη πενταετία — Η εταιρική σχέση για την ανανέωση της Ευρώπης στον τομέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης" [2], η οποία παρουσιάζει τους στρατηγικούς στόχους για την επόμενη πενταετία και περιλαμβάνει ένα χρονοδιάγραμμα για την υιοθέτηση της δέσμης των πολιτικών και νομοθετικών πρωτοβουλιών σε αυτά τα πεδία.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível