Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wat is de slag?
mẽnẽ ne mai ƙwanƙwasa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat is de catastrofe?
mẽnẽ ne mai ƙwanƙwasa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat is de onvermijdelijke dag?
mẽne ne kiran gaskiya?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat is er dan met jullie?
to, mẽne ne a gare ku?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wat is dat daar in je rechterhand?"
"kuma wãce ce waccan ga dãmanka yã mũsa!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wat is er met hen, dat zij niet geloven?
to, mẽ ya sãme su, ba su yin ĩmãni?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij is uw heer, en tot hem zult gij terugkeeren.
shĩ ne ubangijinku, kuma zuwa gare shi ake mayar da ku."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
god is uw beschermer en hij is de beste helper.
Ã'a, allah ne majiɓincinku kuma shĨ ne mafi alhẽrin matai maka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij zei: "wat is er met jullie beiden?"
ya ce: "mẽne ne shã'aninku?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en wat is jullie mening over de heer van de wereldbewoners?"
"to, mẽne ne zatonku game da ubangijin halittu?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wat is er dan met hen dat zij zich van de vermaning afwenden?
haba! me ya same su, suka zama mãsu bijirewa daga wa'azin gaskiya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan jullie is het vee toegestaan, behalve wat is voorgelezen aan jullie.
kuma an halatta muku dabbõbin ni'ima fãce abin da ake karantãwa a kanku.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laat satan er u niet van afwenden; want hij is uw openlijke vijand.
kuma kada shaiɗan ya taushe ku (daga hanyar). lalle shĩ maƙiyi ne a gare ku, mai bayyanãwar ƙiyayya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hij zeide: wat is dus uwe zending, o gezanten van god?
ya ce: "to, mẽne ne babban al'amarinku? yã kũ manzanni!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fir'aun zei: "en wat is dan de heer van de wereldbewoners?"
fir'auna ya ce: "kuma mene ne ubangijin halittu?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en abraham zeide tot hen: wat is dus uwe boodschap, o gezanten van god?
(ibrãĩm) ya ce: "to mẽne ne babban al'almarinku, yã kũ manzanni!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en toen zij hunne zending hadden medegedeeld, zeide pharao: wie is uw heer o mozes?
ya ce: "to, wãne ne ubangijinku? ya mũsã!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en toen zij tot salomo was gekomen, zeide men tot haar: is uw troon gelijk aan dezen?
to a lõkacin da ta jẽ aka ce "shin, kamar wannan gadon sarautarki yake?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er is geen god buiten hem: hij geeft leven en hij doet sterven; hij is uw heer en de heer uwer voorvaderen.
babu abin bautãwa fãce shi. yana rãyarwa kuma yana kashẽwa. (shi ne) ubangijinku, kuma ubangijin ubanninku na farko.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hij zag de vogelen en hij zeide: wat is de reden dat ik de kievit niet zie? is hij afwezig?
kuma ya binciki tsuntsãye, sai ya ce: "me ya kãre ni bã ni ganin hudhudu, kõ ya kasance daga mãsu fakuwa ne?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível