Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we waren in een expressieve, opwindende stemming waaraan iedereen iets bijdroeg.
the mood was expressive and exciting, and all had something to offer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de groep deelnemers bestond uit ervaren therapeuten wat uiteraard bijdroeg aan de haalbaarheid.
the group of participants consisted of experienced therapists which obviously contributed to the feasibility.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al snel werd vastgesteld dat het voorste gedeelte van het hoogteregelingssysteem nauwelijks bijdroeg aan rijcomfort of veiligheid.
soon it became clear that the front part of the height control system hardly had any contribution to the comfort of safety of the car.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sommige partijen betoogden dat de structuur van de bedrijfstak van de unie bijdroeg aan de door hem geleden schade.
parties claimed that the structure of the union industry contributed to the injury suffered by the union industry.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aldus was de daling van de korte rente een bijkomend element dat eind 2001 tot de hogere groei van m3 bijdroeg .
when interpreting the nominal and the real money gaps , it has to be taken into
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derhalve bedroeg het gemiddelde netto liquiditeitstekort dat griekenland in die periode bijdroeg tot het eurogebied euros 0,6 miljard.
hence, the net average liquidity deficit contributed by greece to the euro area in this period amounted to euros 0.6 billion.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de kennis van specifieke nationale omstandigheden behoorde tot de interne deskundigheid van die fabrikanten, wat bijdroeg tot een afgeschermde markt.
knowledge of national specificities became an ‘in-house’ competence for manufacturers, contributing to a closed manufacturing market.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik denk dat die "tastbare bruine lucht" in hoge mate bijdroeg aan de sfeer in het verhaal over scrooge.
i think that "palpable brown air" gave a lot of character to the story of scrooge.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de afname in de economische groei ging vergezeld van een scherpe daling van de goederenprijzen, die op zijn beurt bijdroeg aan een aanzienlijke daling van de invoerprijzen.
the decline in economic growth was accompanied by a sharp reduction in commodity prices, which contributed to a significant fall in import prices.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hoewel dit ertoe bijdroeg de inflatiedruk te temperen , bleven de risico 's voor de prijsstabiliteit op de middellange termijn duidelijk opwaarts gericht .
while this helped to dampen inflationary pressures , the risks to price stability over the medium term remained clearly on the upside .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door de overschakeling naar een vergelijkende selectieprocedure werd de druk op aanvragers en begunstigden verhoogd, hetgeen bijdroeg tot ambitieuzere werkprogramma's met een grotere impact.
the transition towards a competitive selection procedure increased pressure on applicants and beneficiaries, thus contributing to more ambitious work programmes with stronger impact.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
==de collectie==de kunstverzameling is in 1932 gestart door samuel courtauld, die voornamelijk impressionistische en post-impressionistische werken bijdroeg.
the art collection at the courtauld was begun by samuel courtauld, who in the same year presented an extensive collection of paintings, mainly french impressionist and post-impressionist works.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan het mkb en midkap-ondernemingen verleende de europese investeringsbank in totaal 18,5 miljard euro aan kredieten, terwijl het europees investeringsfonds 3,4 miljard euro bijdroeg.
the european investment bank signed loans worth eur 18.5 billion for smes and mid-caps, while at the same time the european investment fund committed eur 3.4 billion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het tekort daalde vervolgens tot 6,5% in 2000 en 6,8% in 2001, toen de vereffening van de achterstanden negatief aan de financiering bijdroeg.
it then declined to 6.5% in 2000 and 6.8% in 2001 with the settlements of arrears contributing negatively to financing.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verder beweren de poolse autoriteiten dat de sale-en-leaseback-transactie bijdroeg tot de levensvatbaarheid van de onderneming, zonder deze bewering evenwel te staven.
the polish authorities further claim that the sale and leaseback transaction also contributed to the viability of the company but do not substantiate this.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik geloof dat de waarnemers ook persoonlijk bijdroegen aan de veiligheid die nog tijdens het referendum heerste.
i believe they were responsible for the safe atmosphere that prevailed while voting itself was going on.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: