Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle belanghebbenden hebben meermaals de kans gekregen opmerkingen te maken.
interested parties were given several opportunities to comment:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben evenmin de kans gekregen eventuele aanpassingen door te voeren.
tampoco ha habido nunca ocasión de introducir posibles ajustes.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hierdoor heeft het publiek de kans gekregen om zijn mening te laten horen.
it gave the general public an opportunity to voice its opinion.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zeventien lidstaten hebben de kans gekregen, maar slechts drie hebben die kans gegrepen.
seventeen member states were given the possibility but only three have done so.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nu heb je een tweede kans gekregen om deze alsnog te accepteren.
now, you will have your second chance to still integrating them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben opnieuw de kans gekregen om in een europees land het vuur van de volksrevolutie aan te wakkeren.
we have been presented with an opportunity to fan the flames of the people’s revolution in yet another european country.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
democratische en vernieuwende krachten hebben nog geen echte kans gekregen in iran.
the forces of democracy and reform have not yet had a chance in iran.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in de tweede fase heeft iedereen de kans gekregen om zijn mening kenbaar te maken (zie ).
the second phase gave everyone a chance to express their views (see ).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere collega´s hebben bij eerdere verslagen de kans gekregen om naar bosnië-herzegovina te trekken.
for previous reports, other meps have been given the opportunity of going to bosnia and herzegovina.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tijdens een volwaardige openbare raadpleging hebben de lidstaten en belanghebbenden in juni 2011 de kans gekregen hun standpunten mee te delen.
a fully fledged public consultation offered an opportunity for member states and stakeholders to express their views in june 2011.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tijdens de hoorzitting van 7 april 2006 hebben alle verenigingen en organisaties van belanghebbenden de kans gekregen hun standpunten uiteen te zetten.
a hearing was held on 7 april 2006 where all the major stakeholder associations and organisations were given the opportunity to present their respective positions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik ben nog jong maar heb al wel de kans gekregen om veel ervaring op te doen op dit gebied en ben zelfs ondervoorzitter van de commissie geworden.
as a young member, i have been able to accrue a great deal of experience in the field, even becoming vice-chairman of the committee.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na het jarenlange regime van saddam hussein heeft het iraakse volk nu de kans gekregen om het land op vrije en democratische wijze op te bouwen.
after years of saddam hussein’s regime, the iraqi people have now been given the opportunity to construct their country in a free and democratic way.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wij weten allemaal dat hij zich zeer betrokken voelt bij dit onderwerp, en hij heeft eindelijk de kans gekregen vijf volle minuten hieraan te wijden.
we all know that this is subject on which he feels very strongly - at last he has got his five minutes on it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
jongeren hebben de kans gekregen in het buitenland te studeren – meer dan 2,5 miljoen studenten hebben de afgelopen 25 jaar deze gelegenheid aangegrepen.
for young people it has opened up the opportunity to study abroad – more than 2.5 million students have seized this opportunity in the last 25 years.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een belangrijke taak is het naar os/2 overzetten van het ontbrekende imagemagick. ik heb de kans gekregen om paul smedley uit australie voor deze taak te vragen.
one major task to do is the missing port of imagemagick to os/2, i have got the chance to invite paul smedley from australia for that job.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dankzij de gastvrijheid van het eesc, dat de conferentie onderdak heeft geboden, hebben de civil society en de europese instellingen de kans gekregen elkaar te ontmoeten.
the conference has brought together civil society and the european institutions, and the eesc has acted as a forum for this encounter.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daardoor hebben wij de kans gekregen om duidelijk te maken waarom wij zozeer hechten aan bepaalde amendementen en om de aandacht te vestigen op enkele cruciale en delicate punten in het debat.
this has given us the opportunity, the subject being so complex, to specify some of the reasons for the importance we attach to the amendments and, precisely, to bring out crucial, sensitive points of the debate.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in de loop van de afgelopen weken hebben velen van u de kans gekregen om de twee kandidaat-commissarissen te leren kennen, in een bilaterale context dan wel tijdens de hoorzittingen.
in the course of the last weeks many of you had the opportunity to get to know the two commissioners-designate, be it in a bilateral context or through the hearings.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voor deze gelegenheid hebben alle drie de organen, het europees parlement, de raad en de commissie, de kans gekregen ambitieuze en bindende streefcijfers vast te stellen om emissies terug te dringen.
this opportunity has allowed all three bodies, the european parliament, the council and the commission, to set ambitious and binding targets for reducing emissions.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: