Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de teneur van dit debat is heel anders.
the atmosphere in this debate is entirely different.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de teneur van het verslag-buitenweg is duidelijk.
the spirit of the buitenweg report is clear.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de teneur is dat ze graag een sterker eigen gezicht willen van hun section.
their drift is that they want a more markedly individual face for their sections.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is ook de teneur van de schriftelijke verklaring nr.
that is also the burden of written declaration no.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik ben het heel erg eens met de teneur van het verslag.
i agree very much with the thrust of the report.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
van een heel andere teneur is het zesde kwartet, dat hij tien jaar later componeerde.
the sixth quartet, composed ten years later, strikes an entirely different note.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de optimisten onder ons zullen echter opmerken dat de teneur van deze conclusies anders is.
but the optimists among our number note that the tone of these presidency conclusions is different.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
deze teneur is ook terug te vinden in het refit-programma.
this interpretation is also in line with the thinking behind the refit programme.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij zijn het eens met de teneur van het verslag dat er problemen bestaan in veel van de buitengebieden van de eu.
we agree with the spirit of the report that there are problems in many of the eu's fringe regions.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de commissie belooft rekening te zullen houden met de teneur van amendement 5.
the commission undertakes to take into account the spirit of amendment no 5.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het verslag wordt uitgegaan van de gezondheid, maar de algemene teneur is volgens mij toch het gedogen van drugs.
the main basis of the report is health grounds, but its general tone could be interpreted as permissive with respect to drugs.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik wil enkel wijzen op de teneur van dit debat. die was, als ik dat zo mag zeggen, nogal pessimistisch.
i would just like to emphasise the tone of this debate which has been, i would say, characterised by considerable pessimism.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nu de resolutie is herzien, vinden wij de teneur van dien aard dat we ons er in grote lijnen achter kunnen scharen.
following the review that has now been carried out, we think that the resolution has acquired a tone that we can, in general, support.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de teneur van het verslag is defensief: het streeft ernaar, iets te bewaren in plaats van met veel nieuws te komen.
the report's attitude is defensive, trying to preserve something instead of creating much that is new.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dat is ook de teneur van het advies en de reden waarom het advies dient te worden goedgekeurd.
the opinion gave an indication to this effect and therefore merited support.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is de teneur van de ontwerpresolutie van onze fractie en die van de gemeenschappelijke resolutie die morgen zal worden ingediend.
that is the essence of the proposal for a resolution by our political group and the joint resolution that will be presented tomorrow.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zij had het allesbehalve gemakkelijk en nog steeds zijn er enkele tegenstrijdigheden aan te wijzen, maar de teneur is de juiste en de tegenstrijdigheden kun je haar niet verwijten.
it was not a straightforward job, and there are still some inconsistencies to be found, but, on the whole, the line it takes is the right one - mrs jeggle is not to blame for the inconsistencies.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik heb waardering voor de teneur van het ingediende document.voor het eerst gaan de beschuldigingen en de kritiek gepaard met concrete voorstellen.
i appreciate the tone of the document which has been prepared and which, for the first time, associates a concrete proposal with denunciation and criticism.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mijnheer de voorzitter, de teneur van dit verslag is dat de makkelijk toegankelijke zoetwaterreserves bijna allemaal al ontsloten zijn, en dat duurzaam, zuinig en verantwoord gebruik van water kan worden bereikt met economische middelen.
mr president, the report works on the basic assumption that the easily-accessible fresh water reserves have been largely opened up, that long-term water use and savings can be achieved by using economic leverage, and that this would promote the responsible use of water.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hun algemene teneur is dat de invoering van abb en abm een succes is en een belangrijke cultuuromslag binnen de commissie teweeg heeft gebracht, terwijl zij er daarnaast toe heeft bijgedragen dat de definitie van persoonlijke verantwoordelijkheid en verantwoording is verduidelijkt en het beheer doeltreffender, resultaatgerichter en transparanter is geworden.
their general tone suggests that the implementation of abb and abm has been a success and has brought about a major cultural change in the commission whilst at the same time helping to clarify personal responsibilities and accountability, and making management more effective, result-oriented and transparent.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: