Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er moet een instelling worden gebruikt om drukschommelingen door het stopzetten van de stroom door de gasmengvoorziening te vermijden.
a setup that avoids pressure pulsations due to stopping the flow through the gas blending device shall be used.
de rem dient zodanig te zijn uitgevoerd dat de druk in de remcilinder onafgebroken varieert op basis van de drukschommelingen in de treinleiding.
the brake shall be such that the pressure in the brake cylinder continuously follows the variations in the brake pipe pressure.
er dient een rustkamer te worden aangebracht aan het uiteinde van de buisjeseenheid om de drukschommelingen in de uitlaatpijp ep tot een minimum te beperken.
a damping chamber shall be installed at the exit of the multiple tube unit to minimise the pressure oscillations in the exhaust pipe ep.
er dient een dempkamer te worden aangebracht aan het uiteinde van de eenheid met verscheidene buisjes om de drukschommelingen in de uitlaatpijp ep tot een minimum te beperken.
a damping chamber shall be installed at the exit of the multiple tube unit to minimize the pressure oscillations in the exhaust pipe ep.
indien noodzakelijk kan in de bemonsteringsbuis, zo dicht mogelijk bij de sonde, een expansievat worden aangebracht van kleine afmetingen en met voldoende capaciteit om de drukschommelingen te dempen.
if necessary, an expansion tank of compact design and of sufficient capacity to damp the pulsations may be incorporated in the sampling line as near to the probe as possible.
bedrijfsstoringen voorkomen, bijvoorbeeld door onderbreking van de gasvoorziening, opwekking van drukschommelingen, stoppen van de energievoorziening of buitenbedrijfstelling van beveiligingssystemen als gevolg van werkzaamheden in naastgelegen bedrijven.
prevent malfunctions arising e.g. from interruption of gas supply, inducing of pressure fluctuations or shutdown of power or protective systems as a result of work in adjacent units.
het bereik van de uitlaatgassnelheid en de drukschommelingen moeten worden gecontroleerd en worden afgesteld overeenkomstig de voorschriften van bijlage v, punt 1.2.1.1, uitlaatpijp ep.
the range of the exhaust gas velocity and the pressure oscillations shall be checked and adjusted according to the requirements of annex v, section 1.2.1.1, ep, if applicable.
andere maatregelen ter vermindering van drukschommelingen dan die met een uitlaatsysteem van het type onder een chassis (met inbegrip van demper en nabehandelingsinrichting) mogen de motorprestaties niet wijzigen en geen afzetting van deeltjes veroorzaken.
any steps to reduce pressure oscillations beyond using a chassis-type exhaust system (including silencer and aftertreatment devices) must not alter engine performance nor cause the deposition of particulates.
andere maatregelen ter vermindering van drukschommelingen dan die met een uitlaatsysteem van het type onder een chassis (met inbegrip van demper en nabehandelingsinrichting) mogen de motorprestaties niet wijzigen en geen afzetting van deeltjes veroorzaken.
any steps to reduce pressure oscillations beyond using a chassis-type exhaust system (including silencer and after-treatment devices) must not alter engine performance nor cause the deposition of particulates.