A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de slaven, horigen en pachters offerden een leven van noeste arbeid aan de verrijking van de grondbezitters.
the slaves, serfs, and tenants gave a lifetime of labor to the enrichment of the landowners; today the proceeds of our labor go to the owners of money.
de opheffing van de wettelijke beperkingen voor de boeren zal door alle boeren als een zekere stand van horigen gesteund worden...
the destruction of feudal serfdom will have the support of the entire peasantry as a burdened caste ...
anders zouden boeren juridisch weer gedegradeerd worden tot horigen, wat de grote agrochemische bedrijven tot leenheren en uitbuiters zou maken.
if not, it would mean their return to the legal status of serfs, with the agrochemical giants as lords and leeches.
door de tanende macht van de koning kregen ze in de samenleving een enigszins gewijzigde rol. nu kwamen ze meer dan voorheen in contact met de grote massa horigen.
the partial change in the situation of the jews, arising from the lessening of royal authority, had as result the placing of the jews in greater contact than previously with the great mass of the bonded population.
in 966 beklaagde de bisschop van verona er zich over dat tijdens de gevechten tussen de geestelijken, horigen en joden deze eersten gestraft worden met een boete die driemaal hoger lag als de boete die de joden dienden te betalen.
in 966, the bishop of verona complained that in conflicts between clerics and jews, the former were punished by fines that were triple those which the jews had to pay
de nieuwe productiekrachten eisen, dat de arbeiders in de productie meer beschaving en begripsvermogen hebben dan de neergedrukte en onwetende horigen, dat zij in staat zijn om de machine te begrijpen en er op de juiste wijze mee om te gaan.
the new productive forces require that the workers in production shall be better educated and more intelligent than the downtrodden and ignorant serfs, that they be able to understand machinery and operate it properly.
eerst ging het langs de fjord, later over een hoogvlakte. vooraan liepen de jagers met hun scherpe ogen, daarna de horigen, die de geschoten rendieren moesten gereedmaken om ze mee naar huis te kunnen nemen.
first they went along the edge of the fjord, later over a high plain. at the head of the line came the hunters with their sharp eyes, then the serfs, who had to prepare the reindeer in order to take these home with them.