Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het kan zich hierin vinden.
the committee endorses this approach.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het esc kan zich hierin vinden.
the committee endorses this provision.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie kan zich hierin vinden.
the commission agrees.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de franse ser kan zich hierin vinden.
this also has the support of our assembly.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie begrotingscontrole kan zich hierin vinden.
the budgetary control committee would support this approach.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het comité kan zich hierin volledig vinden.20
the esc fully endorses this20.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mijnheer barón crespo, kunt u zich hierin vinden?
is that how you see the matter, mr barón crespo?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kun jij je hierin vinden?
you can agree with this
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kan de fractie die het voorstel heeft ingediend zich hierin vinden?
does the group making the request agree?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ik hoop dat de heer radwan zich hierin kan vinden.
i hope that is to the liking of mr radwan.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de heer malosse verklaart zich hierin te kunnen vinden.
mr malosse then spoke to endorse mr dassis's proposals on the matter.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rapporteur koopman en de andere leden kunnen zich hierin vinden.
the rapporteur and the other members were able to accept this.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de gue/ngl-fractie die het amendement heeft ingediend, kan zich hierin vinden.
the gue/ngl group, which tabled the amendment, is content with that.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
het comité kan zich hierin vinden en schaart zich ook achter de doelstellingen van deze netwerken.
the committee endorses the proposal under article 1 to set up multidisciplinary networks, and expresses its support for their declared objectives.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het comité kan zich hierin vinden, mits de aangevers niet met bijkomende lasten worden opgezadeld.
the esc supports this proposal subject to the proviso that it should not place any extra burden on traders.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de raad moet zich hierin niet vergissen.
the council should not be mistaken.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
wij hebben begrepen dat het parlement zich hierin kan vinden, mits bepaalde wijzigingen.
we understand that with certain modifications parliament is about to follow them.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de heer briesch kan zich hierin vinden, maar mevrouw sigmund wil liever het door haar voorgestelde aantal handhaven.
mr briesch said he could live with this, but mrs sigmund preferred sticking to her text.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hierin vind ik god.
in this i find god.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het eesc kan zich hierin vinden als wordt uitgegaan van de huidige situatie en de vooruitzichten voor de korte en middellange termijn.
the eesc feels that this is appropriate given the current situation and the way it is likely to evolve in the short to medium term.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: