Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er worden definitieve antidumpingrechten vastgesteld voor de volgende producten uit roemenië die worden vervaardigd door petrotub sa en republica sa:
definitive anti-dumping duties are hereby imposed on the following imports originating in romania and manufactured by petrotub sa and republica sa:
petrotub werd in 2003 overgenomen door lnm holdings, dat in 2004 zelf is samengegaan met ispat international om de mittal steel-groep te vormen.
petrotub was acquired in 2003 by lnm holdings, and the latter merged in 2004 with ispat international, to form the mittal steel group.
de commissie beschouwt het feit dat het roemeense ministerie van financiën in 1998 een staatsgarantie voor petrotub heeft afgegeven, als een aanwijzing dat een particuliere aandeelhouder niet in staat was geweest dit soort garantie af te geven.
the commission regards the fact that in 1998 the romanian ministry of finance issued a sovereign guarantee for petrotub as an indication that a private shareholder would not have been in the position to issue such a guarantee.
de dumpingmarge van petrotub sa was, zoals vermeld in overweging 22 van de definitieve verordening, berekend door vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarde die voor petrotub sa was vastgesteld met de prijzen van alle afzonderlijke exporttransacties van deze onderneming.
petrotub's dumping margin was, as described in recital 22 of the definitive anti-dumping regulation, calculated on the basis of a comparison of the weighted average normal value established for petrotub sa with the prices of all its individual exports.
de onderneming verkeerde niet in moeilijkheden op het tijdstip dat de garantie werd afgegeven, en de risicopremie die petrotub voor die garantie werd berekend, was een passende vergoeding voor een garantie van een aandeelhouder ten behoeve van een onderneming die er op dat tijdstip goed voor stond.
the company was not in difficulty at the time when the guarantee was granted, and the risk premium charged to petrotub for the guarantee was an appropriate remuneration for a shareholder guarantee issued in favour of a company which was in good condition at the time.
bovendien mocht de staat bij de raming van de liquidatieopbrengsten rekening houden met het verlies als gevolg van de uitwinning van de garantie van 1998, omdat die garantie, onder die omstandigheden, ook door een particuliere investeerder aan petrotub zou zijn afgegeven.
in addition, in estimating the outcomes of liquidation, the state was entitled to take into account the loss associated with the triggering of the 1998 guarantee, because, under the given conditions, such guarantee would have been granted to petrotub also by a private investor.
arcelormittal beklemtoonde dat zij voor de overname van petrotub een marktprijs had betaald en dat, mocht er al sprake zijn van een uit de privatisering resulterend voordeel - quod non - dat hoe dan ook bij de staat als verkoper zou zijn gebleven.
arcelormittal also stressed that it had paid a market price for the acquisition of petrotub, and therefore any possible advantage resulting from privatisation, quod non, would at any rate have remained with the state as a seller.
zaak c-53/96, hermes international/fht marketing choice bv, [1998], jur. i-3603, punt 28; zaak c-76/00 p, petrotub, [2003], jur. i-79, punt 57.
case c-53/96 hermès international v fht marketing choice bv [1998] ecr i-3603, paragraph 28; case c-76/00 p, petrotub sa and republica sa v council of the european union [2003] ecr i-79, paragraph 57.