A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
slordig
if it doesn't sound, it collides
Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7. wees niet slordig met uw ohw.
7. don’t be sloppy with your wip.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) de verwoording was hier slordig.
(1) the wording here was careless.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dit gedeelte is slordig opgesteld en dubbelzinnig.
this section is poorly drafted and ambiguous.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
een even slordig kantoor, zoals je kunt zien.
equally untidy office there, as you can see.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het is gewoon te slordig voor hen begrijp je.
it’s just too untidy for them you see.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beide zijden hadden dit gevecht slordig aangepakt.
hearing the sounds of battle, hooker, at brown's ferry, sent maj. gen. oliver o. howard with two xi corps divisions as reinforcements.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veel gebruikers gaan echter zeer slordig om met hun creditcards.
however, many users are very casual about using their credit cards.
Última atualização: 2012-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mensenrechten zijn niet iets om haastig en slordig mee om te gaan.
human rights are not something to be skated over and neglected.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de de moet zeker hebben opgepikt op dat. slordig rapportage.
the de should certainly have picked up on that. sloppy reporting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bp handelde heel slordig en heel roekeloos omdat ze dat konden.
b.p. operated very sloppily and very recklessly because they could.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veel gebruikers zijn echter zeer slordig met het gebruik van hun creditcards.
however, many users are very casual about using their credit cards.
Última atualização: 2012-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gérard heeft snel gewerkt maar hij is desondanks niet slordig of onzorgvuldig geweest.
gérard has worked quickly but he has not been sloppy or careless.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(en ook, misschien voorspelbaar, wat ongelooflijk slordig verstoringen van haar boodschap.
(and also, perhaps predictably, some amazingly sloppy distortions of its message.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
@thanongk: het wordt duidelijk dat de regering slordig is met haar hulpoperaties.
@thanongk: 7.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
op deze manier kan men vervolgens, indien er slordig werd geleverd, ook sancties opleggen.
it will enable the imposition of sanctions for sloppy work.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
het lijkt me dat degenen die deze besluiten hebben genomen de assistenten nogal slordig hebben behandeld.
it seems to me that whoever has been making these decisions has treated the staff, in some cases, rather shabbily.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
de voorwerpen werden op willekeurige plekken in de ruimte geplaatst alsof ze slordig en nonchalant waren achtergebleven.
the objects were positioned in space at random, as if they had been carelessly left there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het bijhorend, slordig geschreven, berichtje leest:'aub gelieve mijn naam of niets te vermelden, ik wil geen problemen'
it was accompanied by a sloppily written note that read, in french: 'please don't mention my name or anything else, i don't want to get in trouble...'
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: