A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
door het tijdverschil met de usa hoef ik niet eens vroeg op om aan haar verzoek gehoor te geven, mooi.
thanks to the time difference between the netherlands and the usa i don't have to rise early to comply with her request, great.
wegens het tijdverschil in amerika wordt de uitzending opgenomen en op een later tijdstip in de gemeenten uitgezonden.
owing to the time difference in the americas, the transmission will be recorded and transmitted to the congregations there at a later point in time.
wij moeten ervoor zorgen dat het tijdverschil tussen de landen nooit meer dan een uur bedraagt, wat eigenlijk ook al te veel is.
it is important to ensure that the time difference between countries is never more than one hour, which actually is already too much.
tijdverschil (h) tussen de referentietijd en de lokale tijd op de plaats waar het bemanningslid zijn volgende dienst aanvangt
time difference (h) between reference time and local time where the crew member starts the next duty
vliegen kost veel energie en het geeft veel luchtvervuiling; alle reden dus om het spoor te overwegen als het tijdverschil niet al te groot is.
flying consumes a great deal of energy and is a major cause of air pollution, so there is every reason to consider the train if the time difference is not too great.
tenslotte beveel ik mijn door de commissie overgenomen amendement aan van maximaal één uur tijdverschil tussen elk van de lidstaten en ik zou graag willen weten wat de commissie over het voorstel voor limitrophe landen vindt.
finally i urge you to accept my amendment which the committee took on board to allow a maximum of one hour's time difference between each member state and i would like to hear the commission's view on the proposal for limitrophe countries.
"stijgtijd" tijdverschil tussen de 10%- en de 90%-respons van de eindwaarde (t90 – t10);
"rise time" means the difference in time between the 10 per cent and 90 per cent response of the final reading (t90 – t10).
redelijkerwijs mag echter worden aangenomen dat er tussen de pieken inderdaad een correlatie is, omdat er geen groot tijdverschil is tussen de geografische gebieden en in de drie regio's hetzelfde weertype geldt.
however, it is reasonable to trust that peaks are indeed correlated since there is no significant time lag between the geographical areas and the three regions are subject to the same type of weather.
door het tijdverschil van 6 uur werd het toch wel een vermoeiende dag, bovendien ligt er een reminder onder de kamerdeur geschoven dat de klok een uur terug moet in verband met de wintertijd. dat trekken we echt niet meer en liggen dus om half 10 in bed.
the time difference of 6 hours was quite a tiring day, there is also a reminder slid under the door that the clock one hour should be related to the winter time. that we really do not attract more and are therefore at half past 10 in bed.
ik onderstreep dus het belang van het werk van onze rapporteur en betuig mijn steun aan een harmonisatie van de periode van toepassing van de zomertijd, waarbij de commissie er actief moet op toezien dat het tijdverschil tussen aan elkaar grenzende lid-staten niet meer dan een uur bedraagt.
so i emphasize the efforts of our rapporteur to keep to the harmonization of the period when summer time applies, with, as a safeguard to the european commission's credit, a supervisory role in ensuring that time differences between contiguous member states should not exceed one hour.
„stijgtijd” het tijdverschil tussen de 10 %- en de 90 %-respons van de laatste afgelezen waarde (t90 – t10);
"rise time" means the difference in time between the 10 per cent and 90 per cent response of the final reading (t90 – t10);