Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vernedert en verhoogt het.
(a calamitous event) that shall turn things upside down:
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als één zich vernedert komt er vrede.
when one person humbles himself, there is peace.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als niemand zich vernedert komt er oorlog.
when no one humbles himself, there is conflict.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als men jou vernedert, lijden wij met jou.
if you are humiliated, we suffer with you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vreest allah en vernedert mij niet."
"and do not disgrace me. have some fear of god."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
het helpt de nieuwe lidstaten niet, maar vernedert ze.
it does not help new member states, but humiliates them.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pozzo vernedert lucky tot afgrijzen van vladimir en estragon.
vladimir and estragon, alone again, reflect on whether they have met pozzo and lucky before.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vreest daarom allah, en vernedert mij niet tegenover mijn gasten.
be wary of allah and do not humiliate me with regard to my guests.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men komt niet uit de impasse van de haat als men arafat vernedert en destabiliseert.
the way out of the deadlock of hatred does not lie in the humiliation and the destabilisation of mr arafat.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
jullie zullen het weten komen, tot wie de bestraffing komt die hem vernedert. en een blijvende bestraffing komt op hen neer.
"and you will know who it is on whom will come a torment that will cover him with disgrace and on whom will fall a lasting torment."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vreest daarom allah, en vernedert mij niet tegenover mijn gasten. is er onder jullie geen man met gezond verstandt?"
o my people! these are my daughters: purer are they for you; so fear allah, and humiliate me not in the face of my guests; is there not among you any man right-minded?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
--„foei, mevrouw!” zeide porthos als verstoord, „spreken wij over geen geld, dat vernedert mij.”
"fie, madame, fie!" said porthos, as if disgusted. "let us not talk about money, if you please; it is humiliating."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de persoon die wordt vernederd wordt vaak een onderdanige (bottom) genoemd en de persoon die vernedert is vaak de dominant (de top).
the person being humiliated is often called a bottom, and the person who humiliates them is often called the top, or if female, sometimes humiliatrix.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zeg: o god! gij die het rijk bezit, gij geeft het rijk aan wien gij wilt, en gij ontneemt het wien gij wilt, en gij verhoogt en gij vernedert wien gij wilt.
(muhammad), say, "lord, owner of the kingdom, you give authority to whomever you want and take it away from whomever you want. you give honor to whomever you want and humiliate whomever you want.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zeg: "o god, heerser over het koningschap, u geeft het koningschap aan wie u wilt en u ontneemt het koningschap aan wie u wilt. u maakt machtig wie u wilt en u vernedert wie u wilt.
invoke (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o allah! owner of the kingdom – you bestow the kingdom on whomever you will, and you take back the kingdom from whomever you will; and you give honour to whomever you will, and you humiliate whomever you will; only in your hand (control) lies all goodness; indeed, you are able to do all things.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível