A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
weiten ligt tussen de jauerling en de ostrong, de beide hoogste bergen in het zuiden van het waldviertel.
weiten lies between the jauerling and the ostrong, the two highest mountains in the south of the waldviertel.
großschönau is een bijzonder dorpje, en een ideale bestemming voor een afwisselende vakantie in de prachtige natuur van het waldviertel.
großschönau is a special village, and an ideal destination for a varied vacation in the beautiful nature of the waldviertel.
de dubbelgemeente münichreith-laimbach ligt in het zuidelijke gedeelte van het waldviertel, aan de voeten van de ostrong.
the double-municipality münichreithlaimbach is located in the southern part of the waldviertel, at the feet of the ostrong.
bad traunstein ligt midden in het waldviertel, en biedt alles rond de thema's kuur, kunst en kruiden.
bad traunstein is located in the middle of the waldviertel, offering all around the themes of water, art and herbs.
artstetten-pöbring ligt in het hoogland boven het donaudal, aan de zuidkant van het waldviertel, en werd al in de 15e eeuw genoemd als dorp.
artstetten-pöbring is located in the highlands above the danube valley, on the south side of the waldviertel, and was mentioned in the 15th century as a village.
in oostenrijk hebben we een nationaal gerecht, de , en ik kan u precies vertellen waar het vlees voor die schnitzel vandaan komt, het komt uit het waldviertel of uit de steiermark.
you see, in austria we have a national dish, , and if you come to austria i can tell you precisely where the meat for it comes from, from the forest area of lower austria or from styria.
maar, op cultureel gebied is dit ook een leuke bestemming, onder andere dankzij het kunstmuseum waldviertel, met designcentrum en het waldviertel hoftheater, die tot over de grenzen bekend zijn.
but also in the cultural field, this is a nice destination, thanks to the art museum waldviertel with design center and the waldviertel court theatre, known far beyond the borders.
het milde klimaat, maar ook de nabijheid van de wachau en de kruidige lucht van het waldviertel, maken het dorpje ideaal om te genieten van de warme zomerse dagen, in een regio met beboste hellingen en weidelandschappen.
the mild climate, but also the proximity of the wachau and the spicy air of the waldviertel, make the village ideal for enjoying the warm summer days, in a region of wooded hills and pastures.
ik kom zelf uit een regio die decennialang aan de rand van west-europa, aan de rand van vrije wereld lag, het waldviertel in neder-oostenrijk. dit gebied had deels met dezelfde problemen te kampen: een moeilijke topografie, een moeilijk klimaat, onvoldoende hulpbronnen, een kleine, regionale afzetmarkt en weinig arbeidsplaatsen.
i myself am from a region, lower austria’s , which was for decades on the fringes of western europe and of the free world, and it too had to contend with some similar problems, such as problematic topography and climate, inadequate resources, a small and regional market and a scarcity of jobs.