Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de gevolgen van het communautair acquis: de financiële middelen voor het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid
l'applicazione delle prospettive finanziarie 1988-1992 ha dato luogo a fortissime limita zioni delle spese amministrative delle istituzioni, senza reale possibilità, nel 1988, di programmarne l'evoluzione in funzione soprattutto dei nuovi compiti che incombono alla comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de verslagperiode heeft cyprus aanzienlijke vorderingen gemaakt op diverse onderdelen van het acquis. de harmonisatie is voortgezet.
cipro ha ulteriormente potenziato la sua capacità amministrativa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een gedeelte van het acquis (de gelijkwaardigheid van leerplannen en studieduur voor de meeste beroepen waarvan de opleiding is gecoördineerd
tuttavia, tale impegno dovrà essere ancora più accentuato in relazione alla normazione e alla certificazione, alla proprietà industriale e intellettuale (in particolare i diritti d'autore), gli appalti pubblici e le assicura zioni, affinché la slovacchia possa realizzare il completo allineamento alla normativa comunitaria a medio termine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bovendien moet bulgarije ervoor zorgen dat de rol van de staat in de sector vaste brandstoffen in overeenstemming is met het acquis. de voorbereidingen op dit terrein moeten worden geïntensiveerd.
si deve inoltre garantire che gli interventi statali nel settore dei combustibili solidi siano in linea con l'acquis. occorre intensificare i preparativi nel settore.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de kaderwetgeving inzake het zeevervoer is omgezet en is nu in overeenstemming met het acquis. de situatie betreffende de havenstaatcontrolefuncties wordt beter; met name is de aanhoudingsgraad verminderd.
la legislazione quadro sui trasporti marittimi stata recepita in linea con l'acquis. per quanto riguarda le funzioni di controllo dello stato di approdo, la situazione sta migliorando, specialmente in termini di riduzione del numero di navi poste sotto sequestro.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bulgarije heeft op de meeste terreinen een aanzienlijke mate van aanpassing bereikt aan het acquis. de inspanningen om de algemene bestuurlijke capaciteit te versterken moeten worden voortgezet om de goedgekeurde wetgeving correct ten uitvoer te leggen.
la bulgaria ha raggiunto un notevole grado di allineamento con l'acquis nella maggior parte dei settori strategici. la capacità amministrativa globale deve essere ulteriormente rafforzata per garantire la corretta applicazione della legislazione adottata.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die. hebben betrekking op de democratische ontwikkeling in die landen, maar in het bijzonder ook op de aanpassing van hun economie en wetgeving aan het communautaire acquis, de ontwikkeling en de doelsteüingen van de europese unie.
inoltre, abbiamo detto da tempo ai paesi dell'europa centrale ed orientale che, se si fossero liberati del giogo della dittatura, li avremmo accolti nella nostra famiglia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in de zeescheepvaart is de belangrijkste oorzaak van de achterstand, ook ten aanzien van het communautaire acquis, de veilig heidssituatie; wat dit aspect betreft blijft roemenië nog ver achter bij de in de unie geldende normen.
le due direttive ce riguardanti, rispettivamente, le avvertenze sui pacchetti di sigarette e il tenore massimo di catrame non sono ancora state recepite nella legislazione rumena.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de wetgeving op het gebied van veiligheidsmaatregelen, zoals inzake de aansprakelijkheid voor gebrekkige producten, algemene productveiligheid en gevaarlijke imitaties, is door bulgarije nu in redelijke mate aangepast aan het acquis. de voorbereidingen verlopen volgens schema.
la bulgaria ha raggiunto un discreto livello di allineamento con l'acquis sulle misure connesse alla sicurezza, tra cui la responsabilità per danno da prodotti difettosi, la sicurezza generale dei prodotti e le imitazioni pericolose. i preparativi sono in corso.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ik ben er zeker van dat de ministers van land bouw van de tien er het uiteindelijk over eens zullen worden dat elke herziening van het mediterrane „acquis" de economische betekenis van produkten zoals olijfolie en groenten en fruit zelfs niet in geringe mate mag aantasten.
al fine di conseguire tale scopo proseguiremo le azioni già avviate per aumentare il livello degli investimenti produttivi ed il livello di occupazione, facilitando i necessari adeguamenti strutturali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
het democratisch leven in europa, het europese sociaal-economische acquis, de strategische doelstellingen van de unie en een gedegen kennis zijn de bouwstenen voor de uitstippeling en ontwikkeling van een dergelijk beleid, binnen en buiten de grenzen van de unie.
i criteri per la loro definizione e sviluppo, all'interno come all'esterno delle frontiere dell'unione, devono essere la vita democratica dell'europa, il suo bagaglio di conquiste economiche e sociali, gli obiettivi strategici dell'unione e la validità delle conoscenze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voorzitter, op het einde van het mobutu-regime heeft in zaïre de toenmalige conférence nationale een striemende veroordeling gepubliceerd na een onderzoekscommissie over" les biens mal acquis", de door misdrijven verworven rijkdommen.
signor presidente, alla fine del regime di mobutu l' allora conférence nationale dello zaire pubblicò un' aspra condanna a seguito di una commissione d' inchiesta su'les biens mal acquis?- beni acquisiti compiendo reati.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(3) daarom moet een groep op hoog niveau worden ingesteld die op eigen initiatief of op verzoek adviezen verstrekt aan de commissie, de commissie bijstaat in de uitvoering van haar taken, en met name bij de voorbereiding van nieuwe communautaire initiatieven, de herziening van het communautair acquis, de programmering van onderzoek, analyses en studies, de evaluatie van de tenuitvoerlegging van het communautair arbeidsrecht en de verwezenlijking van opleidingsacties en maatregelen ter verbreiding van het gemeenschapsrecht. de groep kan eveneens vernieuwende ervaringen uitwisselen en goede praktijken op dit gebied verspreiden.
(3) a questo scopo dev'essere istituito un gruppo ad alto livello per fornire pareri alla commissione, su propria iniziativa o su richiesta, per assistere la commissione nei suoi compiti, vale a dire nella preparazione di nuove iniziative comunitarie, nella revisione dell'acquis comunitario, nella programmazione delle ricerche, delle analisi e degli studi, nella valutazione dell'applicazione del diritto sul lavoro comunitario e nell'organizzazione di azioni di formazione e di divulgazione del diritto comunitario. il gruppo potrebbe anche sviluppare lo scambio di esperienze innovative e la diffusione di buone pratiche in questo campo.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.