A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de bekisting kan worden opgetrokken tot tegen het dak en sluit de te vullen ruimte af van de pijler en de oude man.
essa può' essere applicata al tetto e isolare il vano di ripiena dalla fronte e dalla zona franata.
de ruimte tussen de galerij ondersteuningen en de bekisting wordt met de hand afgedicht met papieren zakken die met de hand worden gevuld met kleine nabraaksteen.
lo spazio compreso tra l'armamento delle vie di carreggio e l'armamento provvisorio è riempito manualmente con sacchi di carta pieni di sterile minuto.
door toevoeging van een bindmiddel verhardt de cement zo snel dat de bekisting twee uur later weer kan worden weggenomen (1).
grazie all'azione di un acceleratore di cementazione, il cemento solidifica tanto velocemente che l'armatura provvisoria può' essere rimossa dopo due ore (1).
bij beide manieren moet een betrekkelijk complexe en tegen druk bestand zijnde bekisting worden gebouwd en de vulling bestaat in hoofdzaak uit fijnkorrelig materiaal zoals synthetisch anhydriet en blitzdämmer.
entrambi i sistemi comportano la costruzione di un'armatura relativamente complessa, compatta e resistente alla compressione, e l'impiego di materiale di ripiena a grana fine quale 1'anidrite sintetica e il blitzdämmer.
tot nu toe is gebleken dat galerijvullingen die pneumatisch in een open bekisting worden aangebracht de beste resultaten opleveren wat de stabiliteit van de galerij betreft, vergeleken met alle andere metho den.
rispetto ai metodi idromeccanici, la co struzione delle armature è semplice.
indeling onder post 4418 als schrijn- en timmerwerk, en met name als bekisting voor betonwerken, is uitgesloten, omdat het product geen andere kenmerken dan de harslaag vertoont waardoor het als bestemd voor bouwdoeleinden kan worden aangemerkt.
la classificazione nella voce 4418 come lavori di carpenteria, più specificamente come cassaforma per gettate di calcestruzzo, è esclusa in quanto, a parte il rivestimento di resina, il prodotto non presenta altre caratteristiche che consentano di identificarlo come destinato alla costruzione.