A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in haar intrekkingsbesluit vermeldt de ecb de datum waarna de producent opnieuw volledige of tijdelijke veiligheidsaccreditatie op grond van artikel 5 kan aanvragen.
nella sua decisione di revoca, la bce specifica la data successiva in cui il fabbricante può richiedere di nuovo l’accreditamento di sicurezza pieno o temporaneo ai sensi dell’articolo 5.
in het intrekkingsbesluit kan de werking van de intrekking evenwel worden gedifferentieerd naar gelang van de gronden van de intrekking en de feiten die zich hebben voorgedaan.
tuttavia, la decisione di revoca può limitare tali effetti in funzione del motivo della revoca e della natura degli atti intervenuti.
sigmaringen (duitsland) vermeldt nog dat in dit geval geen termijn kan worden verbonden aan de werking van het intrekkingsbesluit.
sigmaringen (germania) precisa che, in tal caso, non è possibile fissare un termine agli effetti della decisione di revoca.
daarbij worden de naam en het adres van de spoorwegonderneming vermeld, de afgiftedatum, de werkingssfeer en de geldigheidsduur van het veiligheidscertificaat en, in geval van intrekking, de redenen voor het intrekkingsbesluit.
la notifica riporta la denominazione e la sede dell’impresa ferroviaria, la data di rilascio, l'ambito di applicazione e la validità del certificato di sicurezza e, in caso di revoca, la motivazione della decisione.
indien de intrekking van de erkenning het gevolg is van het feit dat de organisatie van marktdeelnemers de in artikel 2, lid 2, bedoelde erkenningsvoorwaarden opzettelijk of door grove nalatigheid niet heeft nageleefd, is het intrekkingsbesluit van kracht met ingang van het tijdstip waarop niet langer aan de erkenningsvoorwaarden was voldaan.
nel caso in cui la revoca del riconoscimento sia dovuta al fatto che l’organizzazione di operatori non ha rispettato deliberatamente o per grave negligenza le condizioni per il riconoscimento di cui all’articolo 2, paragrafo 2, la decisione di revoca ha effetto a decorrere dal momento in cui non risultano più soddisfatte tali condizioni.
bij gebreke van een specifieke communautaire regeling ter zake staat het echter aan de interne rechtsorde van elke lidstaat om het beslissende tijdstip voor de beoordeling van de wettigheid van het intrekkingsbesluit te bepalen, mits de toepasselijke nationale voorschriften niet ongunstiger zijn dan die welke voor soortgelijke vorderingen krachtens nationaal recht gelden (gelijkwaardigheidsbeginsel) en de uitoefening van de door de communautaire rechtsorde verleende rechten in de praktijk niet onmogelijk of uiterst moeilijk maken (effectiviteitsbeginsel) (naar analogie, zie arresten van 20 september 2001, banks, c-390/98, punt 121, en courage en crehan, c-453/99, punt 29).
la determinazione del momento decisivo ai fini della valutazione relativa alla legittimità della decisione dell'amministrazione aggiudicatrice di revocare un bando di gara spetta al diritto nazionale, a condizione che le norme nazionali applicabili non siano meno favorevoli di quelle che riguardano analoghi ricorsi di natura interna, né rendano praticamente impossibile o eccessivamente difficile l'esercizio dei diritti conferiti dall'ordinamento giuridico comunitario.»