A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
europa en afrika zijn beide vastbesloten om de verklaring van de millenniumtop uit te voeren en om de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken.
l’europa e l’africa sono entrambe risolutamente impegnate nell’attuazione della dichiarazione del vertice del millennio e nel raggiungimento degli obiettivi di sviluppo del millennio.
mijnheer de voorzitter, zal de deze week plaatsvindende millenniumtop van de verenigde naties de top van de laatste kans zijn?
signor presidente, il vertice del millennio delle nazioni unite, in corso questa settimana, sarà il vertice dell' ultima spiaggia?
ik herhaal hier nogmaals dat we alle doelstellingen waarover we op de millenniumtop overeenstemming hebben bereikt, uiteraard ook moeten realiseren.
vorrei cogliere quest’ opportunità per ribadire che vanno ovviamente conseguiti tutti gli obiettivi fissati al vertice del millennio.
laten wij niet vergeten wat de secretaris-generaal van de vn gezegd heeft in zijn verslag voor de millenniumtop over de globalisering.
ricordiamo la relazione sulla globalizzazione che il segretario generale delle nazioni unite ha presentato all' assemblea del millennium.
gezien de toegekende bedragen is er nog altijd weinig kans dat de getoonde bereidwilligheid om de doelstellingen van de millenniumtop te verwezenlijken ook daadwerkelijk in de praktijk zal worden gebracht.
le somme stanziate continuano ad offrire una base limitatissima per soddisfare l' auspicio dichiarato di raggiungere gli obiettivi del millennio.
de eu heeft zich ertoe verbonden tegen 2015 de acht millenniumdoelstellingen uit 2000 te halen. de millenniumtop van de vn stelde de volgende doelstellingen voor ontwikkeling voorop:
il vertice del millennio delle nazioni unite del 2000 ha stabilito 8 traguardi da raggiungere entro il 2015, che mirano a: sradicare la povertà estrema e la fame, garantire l’istruzione primaria a livello universale,
tijdens de millenniumtop heeft de europese unieeveneens verklaard bereid te zijn om steun te geven aan elk initiatief van de hoge commissarisvoor de mensenrechten dat erop gericht is de economische, sociale en culturele rechten voor iedereen te doen gelden.
nella stessa occasione, lunione europea haespresso la volontà di sostenere ogni iniziativadellalto commissario per i diritti umani finalizzata a garantire il godimento universale dei diritti economici, sociali e culturali.
tijdens zijn informele bijeenkomst op 13 en 14 mei in luxemburg zal de ecofin-raad naar verwachting terugkomen op deze problematiek en nieuwe financieringsopties inzake ontwikkelingshulp onderzoeken met het oog op de voor september geplande millenniumtop, waar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen geëvalueerd zal worden.
posso dirvi che in occasione della riunione informale del 13 e 14 maggio a lussemburgo, il consiglio ecofin intende ritornare su queste nuove modalità di finanziamento dell’ aiuto allo sviluppo, in particolare al fine di garantire il rispetto degli obiettivi del vertice del millennio che si svolgerà a settembre.
de implementatie van onze gezamenlijke bijdrage tot de vn-millenniumtop in september 2005 vormt een essentiële bekrachtiging van de internationale inspanningen voor een grotere doeltreffendheid van de steun in de afgelopen twee jaar, die formeel zijn goedgekeurd in de verklaring van parijs over harmonisatie en onderlinge afstemming van februari 2005.
il nostro contributo collettivo al vertice onu del millennio del settembre 2005 sostiene in maniera determinante gli sforzi internazionali in materia di efficacia dell’aiuto, compiuti negli ultimi due anni e formalmente sanzionati dalla dichiarazione di parigi (dp) sull’armonizzazione e sull’allineamento, del febbraio 2005.
1.2 op internationaal niveau hebben zich een aantal veranderingen voorgedaan die gevolgen hebben gehad voor het ontwikkelingsbeleid. te vermelden zijn onder meer: "11 september" en de toegenomen aandacht voor veiligheidsvraagstukken, de wto-conferentie in doha en de vaststelling van de ontwikkelingsagenda, de nieuwe internationale consensus over ontwikkeling zoals deze tot uitdrukking is gekomen tijdens de millenniumtop en de conferenties over de financiering van het ontwikkelingsbeleid, de milieuproblematiek, het gendervraagstuk en de aanpak van hiv/aids (conferenties van monterrey, johannesburg, caïro…), de harmonisatie van het ontwikkelingsbeleid van de internationale donoren binnen het comité voor ontwikkelingshulp (dac) van de oeso en de consolidering van een aantal nieuwe plannings-en uitvoeringsinstrumenten, zoals de "strategiedocumenten inzake armoedebestrijding" (poverty reduction strategy papers — prsp), en de overschakeling op sectorale hulp (swap) en begrotingssteun. op de bijeenkomst van het high level forum, in maart 2005 in parijs, hebben de donoren concrete afspraken gemaakt over zaken als ownership, harmonisatie, resultaatgericht beheer en gedeelde verantwoordelijkheid, waarmee een nieuwe stap werd gezet in de richting van een meer efficiënte hulpverlening.
1.2 tra i cambiamenti internazionali che hanno in un modo o nell'altro influenzato le politiche di sviluppo si possono citare: l'interesse crescente per le questioni di sicurezza dopo l'11 settembre; l'esito della riunione tenuta dall'omc a doha nel 2001 e il processo che ne è seguito (la cosiddetta agenda del ciclo di sviluppo); il recente consenso internazionale raggiunto nel vertice del millennio ed emerso, tra l'altro, nelle conferenze di monterrey, johannesburg, il cairo, nei confronti dello sviluppo e in particolare su temi quali il finanziamento, l'ambiente, la parità tra i sessi o l'hiv/aids; il processo di armonizzazione delle politiche di sviluppo dei paesi donatori, avviato nel comitato per gli aiuti allo sviluppo dell'ocse e il consolidamento di alcuni tra i nuovi strumenti di programmazione e applicazione degli aiuti, ad esempio i documenti di strategia per la riduzione della povertà (povertà reduction strategy papers — prsp in inglese), il sostegno settoriale (swap) o quello finanziario. più di recente, il forum ad alto livello sull'armonizzazione degli aiuti, svoltosi a parigi nel marzo 2005, ha rappresentato un passo avanti in questo senso nella misura in cui i paesi donatori hanno sottoscritto una serie di impegni in materia di appropriazione, armonizzazione, gestione basata sui risultati e responsabilità condivisa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível