Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er mogen geen nieuwe voedselingrediënten in de bereiding worden gebruikt, zolang geen meer uitgebreide nutritionele en toxicologische gegevens over hun waarde en veiligheid beschikbaar zijn.
non si dovrebbero impiegare ingredienti alimentari nuovi.
dus zowel stoffen met een nutritionele als een fysiologische functie. voordeel van deze brede definitie is de rechtszekerheid voor producenten en voor consumenten een ruime keuze aan veilige producten.
tale ampia definizione ha il vantaggio di garantire ai produttori la sicurezza giuridica e ai consumatori un' abbondante scelta di prodotti sicuri.
bij de etikettering of in de reclame mag geen enkele vermelding worden gebruikt die de koper zou kunnen doen geloven dat de aanduiding als bedoeld in bijlage v een waarborg is voor een hogere organoleptische, nutritionele of hygiënische kwaliteit.
nell'etichettatura o nella pubblicità non possono essere contenute affermazioni che suggeriscano all'acquirente che l'indicazione di cui all'allegato v costituisce una garanzia di qualità organolettica, nutritiva o sanitaria superiore.
(3) de aanvraag betreft de toelating van het preparaat selenomethionine als toevoegingsmiddel in de categorie "nutritionele toevoegingsmiddelen" voor alle soorten.
(3) la domanda riguarda l’autorizzazione del preparato selenometionina come additivo per mangimi per tutte le specie, da classificare nella categoria "additivi alimentari".
de aanvraag betreft de verlening van een vergunning voor koperchelaat van het hydroxy-analoog van methionine als toevoegingsmiddel in de categorie „nutritionele toevoegingsmiddelen” voor alle diersoorten.
la domanda riguarda l'autorizzazione del chelato di rame dell'analogo idrossilato della metionina come additivo per mangimi destinato a tutte le specie animali, da classificare nella categoria «additivi nutrizionali».
industriekalk, een bijproduct van de vacuümproductie van zout, verkregen uit kalksteen uit de bergen, wordt in sommige lidstaten als essentieel beschouwd voor een specifieke bodemverbetering en om te voorzien in de nutritionele behoeften, en is onschadelijk bevonden voor het milieu.
i fanghi industriali, che costituiscono un sottoprodotto della produzione di sale mediante estrazione per dissoluzione da salamoie naturali presenti in zone montane, sono considerati essenziali per specifiche esigenze di ammendamento e di concimazione del terreno in alcuni stati membri e privi di effetti nocivi sull’ambiente.
dit verslag gaat in op de nutritionele achtergrond voor spenen, de soorten beschikbare babyvoeding in de europese gemeenschap, de voedsel- en nutriëntopname van pas gespeende kinderen, en tenslotte de conclusies en aanbevelingen van het comité.
la relazione esamina le questioni di alimentazione legate allo svezzamento, gli alimenti di svezzamento disponibili nella comunità europea, gli apporti di alimenti e nutrimenti ai lattanti svezzati e in seguito formula le conclusioni e le raccomandazioni del comitato.
voor het in de bijlage beschreven preparaat, dat behoort tot de categorie „nutritionele toevoegingsmiddelen” en de functionele groep „verbindingen van sporenelementen”, wordt onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden een vergunning voor gebruik als toevoegingsmiddel voor diervoeding verleend.
il preparato di cui all'allegato, appartenente alla categoria «additivi nutrizionali» e al gruppo funzionale «composti di oligoelementi», è autorizzato come additivo destinato all'alimentazione animale alle condizioni stabilite nell'allegato medesimo.