Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nederlandse rijksgebouwendienst om een huurovereenkomst tot 2012 voor onze kantoren in
graikijos ir lenkijos nacionaliniais nariais barbara brezigar, stavroula koutoulakou ir jerzy
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huurovereenkomst dient op verzoek van de douaneautoriteiten te worden overgelegd.".
sutartis pateikiama muitinės prašymu."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de cabotagevergunning en, in voorkomend geval, de huurovereenkomst dienen het motorvoertuig te vergezellen.
kabotažo leidimas ir nuomos sutartis, jei tokia yra, turi būti transporto priemonėje.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hun contractuele relatie met flh is, zoals ter terechtzitting is bevestigd, primair een huurovereenkomst.
kaip buvo patvirtinta posėdyje, jų sutartiniai santykiai su flh daugiausia apsiriboja nuomos sutartimis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" (ver)huur " (ver)huurovereenkomst en daarmee vergelijkbare tijdelijke transactie;
nuoma nuomos sutartis arba panašios rūšies laikinas sandoris;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3. het gehuurde voertuig voor de duur van de huurovereenkomst uitsluitend ter beschikking staat van de onderneming die het voertuig gebruikt;
3) išnuomotą transporto priemonę turi išimtinai įmonė, ją naudojanti per nuomos sutarties laikotarpį;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) het gehuurde voertuig voor de duur van de huurovereenkomst uitsluitend ter beschikking staat van de onderneming die het voertuig gebruikt;
c) išnuomota transporto priemone išimtinai disponuoja įmonė, ją naudojanti per nuomos sutarties laikotarpį;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zowel in de huurovereenkomst voor het platform als in de erfpachtovereenkomst is een optie opgenomen, waardoor dhl verdere terreinen kan huren tot […].
tiek nuomos sutartyje dėl oro uosto perono, tiek sutartyje dėl užstatymo teisės sutartyje yra numatytas opcionas dhl nuomotis iki […] papildomų žemės sklypų.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de tweede huurovereenkomst betreft verdere terreinen voor grondafhandeling, die het luchthavenbedrijf leipzig tegen dezelfde voorwaarden aan dpi verhuurt als die welke in de reeds genoemde huurovereenkomst zijn opgenomen.
antroji nuomos sutartis sudaryta dėl papildomų antžeminio aptarnavimo zonų, kurias leipcigo oro uostas dpi nuomoja tomis pačiomis sąlygomis, kurios numatytos minėtoje nuomos sutartyje.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij verstrekking van grond of onroerend goed kan een contante betaling worden gedaan met het oog op een huurovereenkomst voor een nominaal bedrag per jaar dat niet meer bedraagt dan een enkele eenheid van de valuta van de betreffende lidstaat;
jeigu suteikiama žemė arba nekilnojamasis turtas, išperkamosios nuomos susitarimo tikslais gali būti kasmet sumokama nominali suma, neviršijanti vieno valstybės narės valiutos vieneto dydžio;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(73) in mei 2000 sloten de curator en jahnke een nieuwe huurovereenkomst, die na afloop van een jaar met een termijn van zes maanden kon worden opgezegd.
(73) 2000 m. gegužės mėn. bankroto administratorius ir jahnke sudarė naują nuomos sutartį, nutraukiamą iš anksto perspėjus prieš šešis mėnesius metų pabaigoje.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(11) in mei 2000 sloten de curator en de heer jahnke voor een maandelijkse huurprijs van circa 11300 eur een nieuwe huurovereenkomst met onbeperkte looptijd en een na één jaar ingaande opzeggingstermijn van zes maanden.
(11) 2000 m. gegužės mėn. bankroto administratorius ir p. jahnke neribotam laikui sudarė naują nuomos sutartį už 11300 eurų nuompinigių per mėnesį, nutraukiamą iš anksto perspėjus prieš šešis mėnesius metų pabaigoje.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volgens dhl heeft het luchthavenbedrijf leipzig bij de ondertekening van de overeenkomst als een particuliere investeerder gehandeld, aangezien de start- en landingsrechten, de voorwaarden in de huurovereenkomst voor het platform en in de erfpachtovereenkomst marktconform waren.
dhl nuomone, pasirašydamas susitarimą, oro uostas veikė kaip privatus investuotojas, nes kilimo ir tūpimo mokesčiai, oro uosto perono nuomos sutartyje ir sutartyje dėl užstatymo teisės numatytos sąlygos atitinka įprastas rinkos sąlygas.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onder een project moet worden verstaan, de operationele activiteiten die worden beheerst door één enkele overeenkomst of één enkele licentie, huurovereenkomst, concessie of soortgelijke juridische overeenkomsten, en die de basis voor betalingsverplichtingen ten aanzien van een overheid vormen.
projektas turėtų būti apibrėžiamas kaip veikla, kuri yra reglamentuojama viena sutartimi, licencija, nuomos sutartimi, koncesija arba panašiais teisiniais susitarimais ir kuri yra mokėjimo įsipareigojimų valdžios institucijai pagrindas.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huurovereenkomsten, behalve wanneer daarin bepaald is dat het eigendomsrecht uiteindelijk aan de huurder wordt overgedragen;
nuomos sutartims, išskyrus tuos atvejus, kai jose numatyta, kad nuosavybės teisė galiausiai pereis nuomininkui;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: