Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
god weet het best waar hij zijn zendingsopdracht brengt.
allah lebih mengetahui di mana (dan kepada siapakah yang sepatutnya) ia berikan jawatan rasul (dan wahyu) yang diberikannya itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik had jullie toch de zendingsopdracht van mijn heer verkondigd en jullie goede raad gegeven, maar jullie beminnen de raadgevers niet."
aku telah menyampaikan kepada kamu perutusan tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang memberi nasihat".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o gezant, verkondig wat van jouw heer tot jou is neergezonden en als jij dat niet doet dan heb jij zijn zendingsopdracht niet verkondigd. god beschut jou voor de mensen.
wahai rasul allah! sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari tuhanmu; dan jika engkau tidak melakukannya (dengan menyampaikan semuanya), maka bermakna tiadalah engkau menyampaikan perutusannya; dan allah jualah akan memeliharamu dari (kejahatan) manusia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gods zendingsopdrachten verkondigden en die hem vreesden, maar die behalve god niemand vreesden; god is om af te rekenen goed genoeg.
(nabi-nabi yang telah lalu itu) ialah orang-orang yang menyampaikan syariat allah serta mereka takut melanggar perintahnya, dan mereka pula tidak takut kepada sesiapa pun melainkan kepada allah. dan cukuplah allah menjadi penghitung (segala yang dilakukan oleh makhluk-makhluknya untuk membalas mereka).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: