Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ba) onmiddellijk opeisbaar;
(ba) li jitħallsu lura fuq talba
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle obligaties werden opeisbaar op 30 september 2006.
il-bonds kollha kienu dovuti u kellhom jitħallsu fit-30 ta’ settembru 2006.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waarvoor deze premies opeisbaar zijn (dat wil zeggen 2006).
volontarji li jikkonċernaw issena li għaliha dawn ilkontribuzzjonijiet huma mitluba (jiġifieri s-sena 2006).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
259 280 003 892 400 a) onmiddellijk opeisbaar ................................................................................................ b) overige vorderingen ........................................................................................................
259 280 003 892 400 a) jitħallsu lura meta mitluba .................................................................................... b) self u ħlasijiet bil-quddiem oħrajn .........................................................
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
een boete is opeisbaar voor elke inbreuk op deze sociale verplichtingen van de opdrachtnemer.
għandha titħallas penali għal kull ksur ta’ dawn l-obbligi soċjali mill-kuntrattur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) nagaat of de voorwaarden vervuld zijn om de schuldvordering opeisbaar te maken;
(b) jivverifika l-kondizzjonijiet li skondhom dovut il-pagament;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. de jaarlijkse bijdragen voor het eof worden afgeroepen in vier tranches die opeisbaar zijn op:
1. il-kontribuzzjonijiet annwali għall-edf għandhom isiru f'erba'rati pagabbli fl-:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de in dit artikel bedoelde bijdragen zijn opeisbaar op de eerste dag van het kalenderjaar waarvoor zij zijn vastgesteld.
il-kontribuzzjonijiet li jipprovdi għalihom dan l-artikolu għandhom iżiru pagabbli ma’ l-ewwel jum tas-sena kalendarja li għaliha jiġu stmati.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de garantie dient op eerste aanvraag opeisbaar te zijn( ongeacht de onderliggende schuldverplichting).
il-garanzija trid tithallas fuq l-ewwel talba( indipendentament mill-obbligazzjoni primarja tad-debitu).
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
deze post omvat de bedragen welke de interest en huur vertegenwoordigen die op de balansdatum zijn verdiend, maar nog niet opeisbaar zijn.
dan il-punt għandu jinkludi dawk il-punti li jirrappreżentaw imgħax u kera li jkunu ġew iggwadanjati sad-data tal-balance sheet imma jkunu għadhom ma ġewx riċevuti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vervaldatum de dag waarop de nominale waarde/hoofdsom opeisbaar wordt en volledig aan de houder voldaan moet worden.
data tal-maturità id-data meta l-valur nominali/prinċipali jsir dovut u pagabbli bis-sħiħ lid-detentur.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. vorderingen van het bureau tot betaling van rechten vervallen vier jaar na het einde van het kalenderjaar waarin de rechten opeisbaar zijn geworden.
1. id-dritt ta'l-uffiċċju li jenħtieġ ħlas tat-tariffi jiskadi wara erba'snin mit-tmiem tas-sena kalendarja li fiha l-ħlas kellu jsir.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de europese betalingsbevelprocedure wordt ingevoerd voor de inning van liquide geldvorderingen die opeisbaar zijn op het tijdstip waarop het verzoek om een europees betalingsbevel wordt ingediend.
il-proċedura ewropea ta'ordni ta'pagament hija stabbilita għall-ġbir ta'talbiet ta'ammont speċifiku ta'flus li jkun dovut fiż-żmien meta titressaq it-talba għal ordni ta'ħlas ewropea.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
garanties gegeven door belastingheffende overheidsinstanties dienen op eerste aanvraag opeisbaar te zijn dan wel op andere wijze te voorzien in prompte en stipte betaling indien de emittent in gebreke blijft.
garanziji moghtija minn entitajiet pubblici li ghandhom iddritt li jimponu taxxi ghandha jew tithallas fuq l-ewwel talba jew inkella tiehu hsieb il-hlas pront u puntwali malli dan ikun dovut.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
als onmiddellijk opeisbaar worden slechts bedragen aangemerkt welke te allen tijde zonder opzegging kunnen worden opgevraagd of waarvoor een looptijd of opzeggingstermijn van ten hoogste 24 uur of één werkdag is overeengekomen.
dawk l-ammonti biss li jistgħu fi kwalunkwe żmien jiġu rtirati mingħajr notifika jew li għalihom ġie miftiehem maturità jew perjodu ta'notifika ta'24 siegħa jew ta'jum utli wieħed għandhom jitqiesu bħala ripagabbli fuq talba.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) het verpanden van erkende vorderingen op overheidsinstanties of staatsfondsen, op voorwaarde dat zij opeisbaar en betaalbaar zijn en daarop geen andere vordering voorrang heeft, en/of
(ċ) isir pleġġ ta'pretensjonijiet ikkonoxxuti kontra korp pubbliku jew fondi pubbliċi, li jkunu għalqu u li jridu jitħallsu u li fuqhom l-ebda pretensjon oħra ma jkollha preċedenza, u/jew
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diversen resultaten van de waardering van deviezentermijnaffaires , deviezenswaps , rentefutures , financiële swaps , rentetermijncontracten inkomsten die in de verslagperiode niet opeisbaar zijn , maar er wel aan moeten worden toegeschreven .
ir-riżultati tal-valutazzjoni ta » kambju esteru bilquddiem , tpartit ta » kambju esteru , futuri b' rata ta » imgħax , tpartit finanzjarju , ftehim ta » rati bil-quddiem dħul mhux dovut li jseħħ , imma assenjat għallperijodu tar-rapport .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[ invoegen indien van toepassing: de[ naam van de cb] heeft het in lid 1 bedoelde recht eveneens indien haar vorderingen voorwaardelijk zijn of nog niet opeisbaar.
[ daħħal jekk japplika: il-[ niżżel l-isem tal-bĊ] għandu jkollu d-dritt imsemmi fil-paragrafu 1 anke jekk it-talbiet tiegħu huma biss kontinġenti jew għadhom mhumiex dovuti.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
transactieprijs: de prijs die de partijen bij het afsluiten van een contract zijn overeengekomen. vervaldatum: de dag waarop de nominale waarde/ hoofdsom opeisbaar wordt en volledig aan de houder voldaan moet worden.
id-data ta » l-issetiljar ghandha tfisser id-data li fiha t-trasferiment finali u irrevokabbli tal-valur tkun giet registrata filkotba ta » l-istituzzjoni rilevanti ta » l-issetiljar.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: