Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er moet dan ook voorzichtigheid worden betracht bij het voorschrijven en infunderen van ivig bij patiënten met overgewicht en patiënten met reeds aanwezige risicofactoren voor trombotische incidenten zoals hoge leeftijd, hoge bloeddruk, diabetes mellitus en een voorgeschiedenis van vaatziekten of trombotische aanvallen, patiënten met verworven of erfelijke ziekten met verhoogde stollingsneiging, patiënten met langdurige perioden van immobilisatie, ernstig hypovolemische patiënten en patiënten met ziekten die de bloedviscositeit verhogen.
għandha tingħata attenzjoni meta tingħata preskrizzjoni għal ivig u meta l- ivig jingħata b' infużjoni f' pazjenti obeżi u f' pazjenti li diġa għandhom fatturi ta 'riskju għal każijiet trombotiċi bħal età avvanzata, pressjoni għolja, dijabete mellitus u passat mediku ta' mard vaskulari jew episodji trombotiċi, pazjenti b' disturbi trombofiliċi akkwistati jew li ntirtu, pazjenti b' perijodi ta 'immobilizzazzjoni, pazjenti ipovolemiċi serji, pazjenti b' mard li jżid il- viskożità tad- demm.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.